Употребление also в английском языке. Отличие too от either. Дополнительные конструкции со значением «тоже»

Употребление also в английском языке. Отличие too от either. Дополнительные конструкции со значением «тоже»

Английские слова "too", "also" и "either" означают "тоже" (слово "either" также имеет другие значения). В чем разница их употребления?

Запомните:
Слова "too" и "also" употребляются только в положительных предложениях.
Слово "either" в значении "тоже" употребляется только в отрицательных предложениях.

Примеры:

I agree too . (положительное
Я тоже согласен.

I also agree. (положительное предложение, употребляется "too" или "also")
Я тоже согласен.

I don"t agree either . (отрицательное предложение, употребляется "either")
Я тоже несогласен.

Обратите внимание на то, что в случаях когда смысловой глагол имеет отрицательное значение, но отрицательная структура (выраженная словами “not” – “не”, “no” – “нет”, “never” – “никогда”) не употреблена в предложении, предложение считается положительным, и слова “too”, ”also”, ”either” употребляются по общему правилу.

Примеры:

I disagree too . (положительное предложение: отрицательное значение несет глагол, но структрура предложения остается положижельной)
Я тоже несогласен.

I also disagree. (положительное предложение: отрицательное значение несет глагол, но структрура предложения остается положительной)
Я тоже несогласен.

I also misunderstood him. (положительное предложение: отрицательное значение несет глагол, но структрура предложения не является отрицательной)
Я тоже его не понял.

She mispronounced this word too . (положительное предложение: отрицательное значение несет глагол, но структрура предложения не является отрицательной)

She didn’t pronounce this word correctly either . (отрицательное предложение, употребляется слово “either”)
Она тоже неправильно произнесла это слово.

Обратите внимание на позицию слов “too ”, ”also” и ”either” в предложении:

“Too” как правило употребляется в конце предложения.

Примеры:

I like it too .
Мне тоже это нравится.

Иногда, как правило, в более формальной речи, “too” употребляется сразу после подлежащего. В таком случае, перед ним и после него ставятся запятые.

Примеры:

I, too , think it is important.
Я тоже думаю, что это важно. (И я думаю что это важно).

Mr. Johnson, too , deemed it necessary.
Мистер Джонсон тоже считал это необходимым.

“Also” употребляется перед глаголом-сказуемым. В случае, когда смысловой глагол – глагол “to be”, “also” употребляется пoсле него. В сложных временных формах “also” употребляется после первой составной части сказуемого-глагола.

Примеры:

I also live in Moscow. (“Also” употребляется перед глаголом-сказуемым.)
Я тоже живу в Москве.

I also work as a teacher. (“Also” употребляется перед глаголом-сказуемым.)
Я тоже работаю учителем.

She is also a student. (Смысловой глагол – форма глагола “to be”, “also” употребляется после него)
Она тоже студентка.

He is also from Moscow. (Смысловой глагол – форма глагола “to be”, “also” употребляется после него)
Он тоже из Москвы.

She is also studying English. (Сложная временная форма Present Continuous: ”is” + “studying”, “also” употребляется после первой части формы)
О
на тоже изучает английский.

He has also been invited (Сложная временная форма Present Perfect в пассивном залоге: ”has” + “been” +”invited”, “also” употребляется после первой части формы)
Е го тоже пригласили.


You have also been teaching English for many years. (Сложная временная форма Present Perfect Continuous: ”have” + “been” +”teaching”, “also” употребляется после первой части формы)
Ты тоже учишь английский язык много лет.

“Either” употребляется в конце предложения.

Примеры:

I don’t like it either .
Мне это тоже не нравится.

She is not tall either .
Она тоже невысокая.

He has never tried skating either .
Он тоже никогда не катался на коньках.

В каждом языке можно встретить наречия, имеющие единое значение, но функционально не способные заменить друг друга. В первую очередь это касается таких слов как тоже/ также и фразы так же, как и .

В английском языке мы имеем ввиду наречия also, as well, either, neither, too и фразы типа so do I, neither is she, etc .

Можно использовать различные классификации при объяснении правил использования данной группы наречий: по месту в предложении, по типу предложения, по объединяющей функции (например, either vs. neither ). Мы предлагаем вам рассмотреть данный феномен в рамках типа предложения: утвердительное или отрицательное. Отдельно поговорим с вами о конструкциях с наречиями so do I .

Тоже/ также в утвердительных предложениях

В контексте данной группы можно встретить такие “тоже” как also, as well, too . Они никогда не будут употребляться с отрицательными глагольными конструкциями. В чем заключаются особенности использования?

Also

Это наречие употребляется преимущественно внутри составного сказуемого или между подлежащим и сказуемым, перед смысловым глаголом. Иными словами в середине предложения :

I can also hear you. - Я еще и слышать вас могу. can hear

Are you also hungry? - Вы еще и голодные? / Внутри составного именного сказуемого are hungry (в вопросе форма to be ушла в начало предложения)

He must also greet Mr. Hugh with a smile. - Еще он должен поприветствовать мистера Хью с улыбкой. / Внутри составного глагольного сказуемого must greet , выраженного модальным и смысловым глаголами.

As well

Наречие более неформальное по сравнению с also . Еще чаще можно встретить в разговорной речи. Оно стоит в конце предложения :

She is jelous and she’s upset as well . - Она ревнует и еще она расстроена.

I am a musician as well . - Я тоже музыкант.

Too

Практически полным синонимом к as well как по значению, так и по месту в предложении является too .

Это наречие также стоит в самом конце и в большинстве случаев может быть успешно заменено на as well :

She can do it too . = She can do it as well. - Она тоже может это сделать.
He is clever and brave too . = He is clever and brave as well. - Он умный и еще смелый.

Различие заключается лишь в том, что as well невозможно использовать в кратких ответах , в то время как too будет к месту:

I’m bored. - Me too .

Неправильным будет использование Me as well , так как это наречие не употребляется без глагола и требует после себя полного ответа - I’m bored as well .

Тоже/ также в отрицательных предложениях

В отрицательных предложениях и ответах на отрицательные предложения со значением несогласия мы можем использовать наречия either (тоже не) и neither (ни то, ни другое).

Either

Наречие обладает равносильным значение к as well или too , но в отличие от них используется только в отрицательных предложениях и ставится в конце:

I don’t get it either . - Я тоже этого не понимаю.
I don’t like it either . - Мне это тоже не нравится.

Neither

В значении наречия тоже neither часто можно увидеть в предложениях с if :

If she doesn’t do it, neither will I.

Обратите внимание на применение инверсии после наречия neither .

Еще одна ниша для этого наречия - краткая ответная реплика, соглашающаяся с отрицательным предложением до нее (значение тоже не ):

I don’t like this film. - Me neither . = I don’t like it either.

Конструкция взаимозаменяема в полном ответе с использованием either .

Мы рассмотрели основные случаи использования наречий тоже/ также . Еще одним интересным способом для передачи такого согласия служат конструкции типа так же как и .

Конструкции со значением “тоже”

Данные конструкции представляют из себя выражения аналогичные so do I, neither do I, as well as . Первые две фразы используются в кратких ответах и заключают в себе обратный порядок слов, то есть сильный глагол следует сразу за наречием:

So do I используется в качестве реплики на утвердительное предложение.
Neither do I - как реакция на отрицательное предложение.

I love football. - So do I.
Her husband is happy. - So is she.

They don’t speak French. - Neither do we.
We are not hungry. - Neither are they.

Конструкция as well as используется в качестве аналога also/ too/ as well ставится между сравниваемыми явлениями. В примере мы увидим, что сравниваеся ее владение английским и немецким языком:

She is good at English as well as German. = She is good at English and German as well/ too.

Желаем вам интересной практики и успехов в обучении too!

Виктория Теткина


Где в предложении должно стоять наречие "also"?

  • Ответ

Hello - thanks for writing in. This is a good question but I’m afraid it’s got a difficult answer: grammatically, also can be put in lots of different places in a sentence, but changing its place will also change the meaning and emphasis of the sentence.

Привет, спасибо, что обратился к нам (написал). Вопрос хороший, но боюсь, что ответить на него сложно: грамматически для "also" мест в предложении может быть много, но в разных местах оно придаёт предложению разные оттенки смысла.

First of all, let’s discuss the role of also – what does it do? Well, it helps us to join two ideas together. It has the same meaning as "too" or "as well". As far as the placing of also is concerned, have a look at these example sentences which are all grammatically correct:

Прежде всего, обсудим, какова роль наречия "also" - что оно делает? Оно помогает нам соединить вместе два высказывания (идеи). Его синонимами являются слова "too" или "as well". А вот место в предложении может быть разным. Взгляните на следующие предложения, все они грамматически правильны:

1. Also , I think that you should consider quitting your job.

Я тоже думаю, что тебе нужно задуматься о том, чтобы уволиться с работы.

2. I also think that you should consider quitting your job.

А ещё мне кажется, что тебе нужно задуматься об увольнении с работы.

3. I think that you also should consider quitting your job.

Думаю, тебе тоже нужно задуматься об увольнении с работы.

4. I think that you should also consider quitting your job.

Думаю, тебе нужно также подумать и об увольнении с работы.

5. I think that you should consider also quitting your job.

Думаю, тебе нужно задуматься ещё и о том, чтобы уволиться с работы.

6. I think that you should consider quitting your job also .

Думаю, что помимо прочего, тебе нужно подумать и об увольнении с работы.

That’s right, it can go in lots of places! As I said before, changing the position alters the emphasis and meaning of the sentence. As it is an adverb, it’s probably most commonly used next to a verb, but as you have heard, this isn’t fixed if you particularly want to stress another part of the sentence. Basically, you put also next to or as close as possible to the word that you are highlighting.

Вот именно: "also" может стоять в самых разных местах предложения. Я уже говорила, что изменение его места меняет и оттенки смысла предложения. Поскольку "also" - наречие , то его наиболее вероятное место - после глагола. Но вы уже знаете, что это место не фиксировано: при вашем желании вы можете подчеркнуть и другую часть предложения. Общий принцип: "also" надо ставить как можно ближе (или сразу после) слова, которое вы хотите подчеркнуть.

Another important thing to note is that the use of commas (when written) or pauses (when spoken) can again change the meaning of the sentence. Compare these:

Ещё важно отметить, что использование запятых (в письме) и пауз (в речи) тоже может изменить смысл предложения. Сравните предложения:

a) I also think that it is very expensive.

а) К тому же я считаю, что это очень дорого.

b) I, also, think that it is very expensive.

b) Я, как и ты, думаю, что это очень дорого.

Which one of these implies that the speaker has already told you something else they think? The answer is (a) I also think that it is very expensive. Sentence (b) I, also, think that it is very expensive suggests that someone else has already expressed this opinion.

Какое предложение из этих двух указывает, что говорящий раньше уже что-то говорил вам о своих мыслях (и теперь добавляет в ним)? Это предложение (a) I also think that it is very expensive (К тому же я считаю, что это очень дорого). Предложение (b) I, also, think that it is very expensive (Я, как и ты, думаю, что это очень дорого) наводит на мысль, что раньше своё мнение уже выразил другой собеседник.

Basically you need to remember that we use "also" to add information to something we have already said and you need to place it in the sentence next to the thing or idea that you are adding. I hope this makes it clear!

Доброго времени суток, готовы?

1. Место в предложении.

Also, as well и too имеют практически одинаковые значения, но also обычно стоит рядом с глаголом, а too и also — в конце предложения.

She not only sings. She also plays the piano.

She plays the piano as well .

She plays the paino too .

Also может стоять в начале предложения и отделяться запятой. Таким образом говорящий сообщает дополнительную информацию

This house is very small for us. Also, it needs a lot of repairs.

2. As well — «тоже» в широком смысле, может относиться к любому слову в предложении, нужное слово желательно выделить интонационно.

Например,

We work on Saturday as well , может означать следующее:

— Другие люди работают в субботу, и мы тоже.

— Мы работаем в другие дни, и в субботу тоже.

— По субботам мы делаем многое, и работаем тоже.

3. Короткие ответы

Обычно в кратких ответах используются as well и too, но не also.

I’ve got a headache. — I have too.

She is nice. — Her sister is as well.

I am going home. — Me too.

В разговорном варианте too можно увидеть прямо после подлежащего: I, too, have been at that reastaurant.

Более официальным ответом будет «So am I», «So have I», «So does she», etc., об этом — чуть дальше.

4. Отрицательные предложения — not+either

В отрицательных предложениях, когда мы передаем негативную мысль или факт, вместо всех перечисленных слов появляется новое — either.

John is not here today. Kim is not here either .

Во избежание дальнейших вопросов, хочу заметить, что в этом правиле есть одна маленькая замануха.

Если сперва идет утвердительное предложение, можно добавить негативный момент, используя not…also, not…as well, not…too.

You can have an apple, but you can’t have an orange too.

He drinks too much, but at least he does not smoke as well.

5. So have I, so do I, so am I, etc.

Чтобы сказать, что вы тоже что-то умеете делать (ключевой момент — отклик на действие), используйте следующую конструкцию: so+вспомогательный глагол+подлежащее.

Например:

I can dance well, and so can my sister.

I have lost her address. — So have I.

I was tired, and so were the others.

Если в предложении нет вспомогательного глагола, тогда ставим do-does-did

I just want the best for you. — So do I.

И снова не все так просто.

Во-первых, в структуре ответа используется инверсия (перестановка подлежащего и сказуемого), а во-вторых, ну ведь очень хочется сказать «So I do, So I am». Неужели нельзя? Можно, разрешаю, но с одним условием: прямой порядок слов выражает внезапное удивленное согласие. Переводится как: «Да ну, неужели, не может быть, и вправду, ну надо же » и так далее.

You’ve just put the teapot in the fridge. — So I have!

6. Neither/nor do I, neither can I

А как согласиться с отрицательным высказыванием?

I can not swim. — Neither (nor) can I (обратный порядок слов).или I can not either. (см. пункт 4, прямой порядок слов)

Mike did not hear anythingm and neither did Jim. или …. and Jim did not either.

Всё та же инверсия и те же правила, как и в п.5

Ну что ж, мне осталось только написать про инверсию,

всем спасибо, будьте здоровы и любимы.

Иногда очень сложно разобраться, какое слово применять в конкретном случае, так как словарь может выдавать далеко не один вариант. Вот как, например, быть с too & also ? Употребление кажется абсолютно идентичным за счёт одинакового перевода: «тоже», «также». Но это обманка, не всё так просто. Будем разбираться?

Too & also. Употребление

Прежде всего, стоит обратить внимание на место в предложении для too и also . Правило употребления too говорит о том, что это слово должно находиться в самом конце предложения. Что касается also, то оно обычно ставится сразу после лица, которое выполняет действие. Обратите внимание на следующие примеры:

We also play tennis in summer. – Мы тоже играем в теннис летом.

We play tennis in summer too.

Anna also studied German in Berlin. – Анна тоже учила немецкий в Берлине.

Anna studied German in Berlin too.

Но не обошлось без исключений. Если в вашем предложении присутствует глагол TO BE в какой-либо форме, то следует расположить also после него, а не перед. Похожее правило срабатывает, когда требуется образовать более сложное английское время с помощью вспомогательного глагола. В таком случае also будет располагаться после вспомогательного глагола.

Примеры:

Bob is also a good IT specialist. – Боб тоже хороший IT специалист.

They have also been to Venice. – Они тоже были в Венеции.

Too – also – either. Употребление

Всё было бы хорошо, если бы не появилось еще одно слово с тем же переводом. Речь идёт про either . Как не ошибиться, выбирая что-то одно из цепочки too – also – either ? Употребление either ограничивается отрицательными предложениями. Это слово необходимо ставить в самый конец. Вот как это выглядит:

My girlfriend cannot cook pizza. – Barbara cannot cook pizza either.

Моя подруга не умеет готовить пиццу. – Барбара тоже не умеет готовить пиццу.

I haven’t enjoyed the show either. – Мне тоже не понравилось шоу.

They didn’t ask any questions either. – Они тоже не задавали никаких вопросов.

Надеюсь, теперь вы разобрались с too и also . Их употребление не представляет собой ничего сложного. Подведём итоги:

Действие + (….) + too

© 2024 hozferma.ru - Справочник садовода. Грядки, благоустройство, подсобное хозяйство