Функциональные стили русского языка. Понятие функционального стиля: функциональные стили языка

Функциональные стили русского языка. Понятие функционального стиля: функциональные стили языка

Министерство внутренних дел Российской Федерации

Белгородский юридический институт

Кафедра русского и иностранных языков

Дисциплина русский язык Реферат

На Тему: «Функциональные стили современного русского

литературного языка»

Подготовил:

Слушатель 342 группы

Коптев Е.А.

Проверил:

профессор кафедры

Антонова И.Т.

Белгород 2008

ВВЕДЕНИ Е

Понятие «речевая культура» или «культура речи» включает в себя две ступени освоения литературного языка: 1) правильность речи и 2) речевое мастерство.

Правильность речи - это соблюдение норм устного и письменного литературного языка (норм произношения, ударения, грамматики, словоупотребления и др.).

Речевое мастерство в отличие от правильности речи - это не только следование нормам литературного языка, но и умение выбирать из сосуществующих вариантов наиболее точный в смысловом отношении, стилистически уместный, выразительный, доходчивый и т.п.

Речевая культура является неотъемлемой частью общей культуры человека. Для юриста владение культурой речи становится необходимым профессиональным качеством, так как язык выступает в качестве орудия его професси-ональной деятельности: все правовые нормы фиксируются в формах языка, правоприменительные акты также имеют языковую форму. Формируя и формулируя правовые нормы, охраняя их в различных процессуальных актах, разъясняя эти нормы гражданам, юрист должен безупречно владеть нормами языка.

Юристу приходится сталкиваться с людьми самых разнообразных профессий с различным уровнем культуры. И в каждом случае необходимо находить нужный тон, слова, аргументирующие и грамотно выражающие мысли.

Кроме того, каждый юрист выступает и как оратор, как пропагандист правовых знаний, читая лекции; прокурор и адвокат ежедневно произносят публичные речи в судебных процессах, поэтому юристу необходимо владеть навыками публичной речи.

От того, соблюда-ются ли в профессиональной, общественной деятельности юриста, а также в быту принятые нормы устной или письменной речи, насколько адекватно при всём этом отражают содержание информации используемые им термины и сло-ва, правильно ли формулируются отдельные фразы, предложения, составля-ются тексты юридических и иных документов, во многом формируется об-щественное мнение об уровне общей и профессиональной культуры соот-ветствующего юриста, зависит его личный авторитет и авторитет органа государства или общественной организации, которые он представляет.

Практика показывает, что уровень языковой подготовки многих юристов - практических работников не отвечает современным потребностям деятельности правоохранительных органов. К сожалению, мы часто сталкиваемся с юристами, которые не умеют составлять документы, соответствующие требованиям официально-делового стиля речи, действующего законодательства, правилам ведения делопроизводства; не умеют строить свою речь целесообразно и логично, точно и убедительно выражать свои мысли.

Данный учебник ставит своей задачей обучение построению устной и письменной речи в профессиональной юридической деятельности, углубление и систематизацию знаний норм функциональных стилей современного русского языка. Материал учебника способствует активному овладению нормами официально-делового стиля, привитию навыков стилистического анализа и составления юридических текстов разных типов (в правоприменении и правотворчестве), навыков профессионального речевого общения.

Практические цели учебника обусловливают его содержание, структуру в целом и построение отдельных глав.

После каждой теоретической темы предлагаются вопросы и задания, которые носят проблемный характер, моделируют некоторые ситуации профессионального речевого общения и могут быть использованы как для самопроверки, так и в работе с преподавателем.

Для закрепления и обобщения изучаемого материала в конце каждой темы даны контрольные вопросы и задания.

Приложение содержит справочник, включающий в виде сжатых формулировок наиболее трудные орфографические и пунктуационные правила, используя которые студенты и слушатели могут самостоятельно работать над совершенствованием грамматических навыков.

Для текущего контроля по орфографии и пунктуации в учебнике имеются специальные тексты для письменных упражнений и диктанты различной степени трудности.

Образцы документов служебно-бытового назначения и правовых документов, данные в приложении к учебнику, могут быть использованы на занятиях для обучения составлению официально-деловых бумаг.

Тексты для устных упражнений помогут организовать работу со студентами и слушателями по развитию навыков, связанных с необходимостью публичных выступлений.

Учебник содержит необходимый теоретический материал о языке закона и функциях языка права, о точности словоупотребления в письменной и устной речи, об особенностях языка права, об изобразительных средствах в устной публичной речи.

Функциональные стили современного русского

литературного языка. Публицистический, научный

и официально-деловой стили, их особенности. Функциональное

расслоение современного русского литературного языка.

Экстралингвистические факторы формирования и развития стилей

Функциональное расслоение современного русского литературного языка. Языковые особенности стилей и экстралингвистические факторы формирования и развития стилей. Разговорный и книжные стили

Язык используется в быту, на производстве, в государственной сфе-ре, в разных областях науки и культуры. Выбор языковых средств в каж-дом случае зависит от целей и условий общения. Так, вы сами легко мо-жете определить, в какойситуации общения появилась таили иная фраза: "В связи с вышеизложенным считаем необходимым уведомить... ", или "В связи с неразработанностью проблемы просодических средств ...", или "Он, дескать, спохватился, да уж поздно ..." Здесь книжные обороты, взятые из официально-деловой записки, научной статьи, соседствуют с разговорной фразой.

Например, в метеосводке будет сказано: "Обильные дожди прошли в Центральной черноземной зоне . В ближайшие дни ожидается выпадение осадков в Московской области ". То же можно описать по-другому: "И действительно, появилась туча . Сперва появился ее лоб . Широкий лоб . Это была лобастая туча . Она приближалась откуда-то снизу . Это был увалень, смотревший исподлобья . Он, поднявшись над городом до полови-ны , повернулся спиной, оглянулся через плечо и стал валиться на спину . Ливень продолжался два часа ". (Ю. Олеша).

Функциональное расслоение русского языка проявляется в том, что в определенных коммуникативных ситуациях активизируются разные наборы языковых средств. Так, в протоколах частотны уточняющие конструкции (причастные и деепричастные обороты; обстоятельства места, времени, образа действия, выраженные существительными с предлогами): "Мотоцикл, управляемый С., двигался в направлении улицы Удмуртской по Московскому проспекту в третьем ряду со скоростью, превышающей 45 км/час ".

В абстрактном рассуждении информация передается иными языковыми средствами (личные формы глагола, личные местоимения, слова в перенос-ном значении): "Мотоцикл грозен . С ним не поиграешь . Когда мы думаем о том, что скорость связана с опасностью, то не образ автомобиля возника-ет в нашем сознании, а именно образ мотоцикла, стремительно перечерки-вающего поле нашего зрения " (Ю. Олеша).

Для каждой данной коммуникативной сферы характерны отличающиеся друг от друга совокупности языковых средств (стили).

Функциональные стили - это разновидности языка, определяемые сфе-рами деятельности человека и имеющие свои нормы отбора и сочетания языковых единиц.

Следует отметить, что цели общения, его сферы, ситуации и другие неязыковые факторы оказывают существенное влияние на характер высказы-вания, на создаваемую нами речь.

Известно, что разные уровни языка неодинаково связаны с экстра-лингвистическими явлениями. Стиль по сравнению с другими аспектами языка особенно тесно и глубоко связан с экстралингвистикой. Это и по-нятно: явление стиля формируется в результате функционирования языка в конкретном высказывании под воздействием экстралингвистических факто-ров. Категория стиля не может быть понята и объяснена, вообще не может существовать вне экстралингвистического, так как явление функциониро-вания языка и все стилистические изменения языка и речи осуществляются не вне места, времени и самих участников общения. Все это, вместе взя-тое, непременно дает себя знать в живом общении, непременно сказывает-ся на характере речи, на окрасках языковых единиц и взаимосвязях эле-ментов высказывания.

Итак, стиль - это явление, теснейшим образом связанное с экстра-лингвистическим, точнее, обусловленное этим экстралингвистическим, вне которого стиль не может быть понят и оценен. Стиль - это явление, ко-торое может быть понято только при учете целей, задач, ситуации и сфе-ры общения и самого содержания высказывания.

Поэтому в качестве оснований классификации функциональных стилей и их внутренней дифференциации избираются именно экстралингвистические факторы, рассматриваемые, конечно, в единстве с принципами собственно лингвистическими.

Прежде всего функциональные стили соотносятся со сферой общения, соответствующей определенному виду деятельности. Сам вид деятельности должен быть соотнесен с конкретной формой общественного сознания - на-укой, правом, политикой, искусством, - соответственно которым и выде-ляются функциональные стили: научный, официально-деловой, публицисти-ческий, художественный. В качестве экстралингвистической основы разго-ворно-бытового стиля следует назвать сферу бытовых отношений и обще-ния, а в конечном счете - быт как область отношений людей вне их не-посредственной производственной и общественно-политической деятельнос-ти.

Стилевая система русского языка Книжные стили противопоставлены разговорному как закрепленные в письменной форме, более организованные, стабильные и традиционные в следовании нормам, более сложные в использовании языковых средств.Функциональное расслоение языка предполагает существование трех групп языковых единиц:1) специфические языковые единицы, типичные для какого-либо одно-го стиля и употребительные лишь в пределах данной сферы общения (в ос-новном лексические единицы, некоторые синтаксические конструкции). Например, в официально-деловом стиле: проживать по адресу (ср. жить), выдать ордер на занятие жилого помещения (ср. получить квартиру, дать квартиру), назначить дело слушанием и др.;2) относительно специфические языковые единицы. Они могут принад-лежать нескольким стилям, использоваться в разных коммуникативных сфе-рах. Это некоторые морфологические формы и синтаксические конструкции: инфинитивы, причастные и деепричастные обороты, страдательные конс-трукции (в официально-деловом и научном стиле), неполные предложения (в разговорном и публицистическом стиле) и др.;3) неспецифические единицы языка, в одинаковой степени свойствен-ные разговорному и книжным стилям; межстилевые, или нейтральные. Это в основном слова и словосочетания, обозначающие самые общие процессы, действия, признаки, состояния: работа, городской, занятый, иметь, быстро, очень, белый и т.п.В каждом из стилей наблюдается определенное соотношение специфи-ческих, относительно специфических и неспецифических языковых единиц. Использование специфических или относительно специфических средств языка в неподходящем для них стиле расценивается как ошибка. Так, неп-равильна фраза: "Он фигурировал на суде в качестве свидетеля ", употреб-ленная в разговорной речи.Официально-деловой стиль. Лексические, Известно, что деятельность юристов многогранна: она имеет прямое отношение и к составлению различных документов, и к участию в прениях сторон на судебном процессе, и к пропаганде правовых знаний и т.д. Это обязывает их не только хорошо знать фактический материал, но и уметь излагать его в принятой форме, иначе говоря, каждый раз производить соответствующий выбор из тех средств, которыми располагает язык. Одна-ко часто их поиск осуществляется в значительной мере интуитивно, что заметно снижает качество речи.Для деятельности юристов важное значение приобретает знание осо-бенностей прежде всего двух языковых стилей - официально-делового и публицистического. В самом деле, составляя различные юридические доку-менты, например такие, как протокол допроса, решение суда и подобные, юрист должен хорошо представлять себе специфику официально-делового стиля. Для выступления перед аудиторией (на суде или с разъяснением законов) ему необходимо знать основные черты публицистического стиля.Особенности официально-делового стиля сформировались как проявле-ние его социальной функции или назначения: он обслуживает отношения людей, возникающие в процессе производства.Официально-деловой стиль - это стиль государственных актов, зако-нов, международных документов, уставов, инструкций, административ-но-канцелярской документации, деловой переписки и т.п. C его помощью осуществляется связь между различными учреждениями и организациями, а также контакт властей с гражданами. Официально-деловой стиль использу-ется и в деятельности органов милиции, прокуратуры и суда.Назначение этого стиля сформировало выбор языковых средств. Из всех языковых стилей деловой стиль считают наиболее консервативным и однообразным. Понятно, ведь он обслуживает канцелярию. А всякое делоп-роизводство требует строгости в оформлении документов, точности и краткости в изложении их содержания.Официально-деловой речи свойствен характер и стилевой оттенок предписания и долженствования, так как в законах и вообще в официаль-ных документах находит свое выражение нормативно-регулирующая функция права, утвержденного государственной властью.В соответствии с названными свойствами официально-деловой речи ее неотъемлемыми, специфическими стилевыми чертами являются точность, ла-коничность, конкретность, объективность и доступность. Точность в де-ловом стиле играет особую роль, так как в официальных документах обя-зательна однозначность выражения. Четкость формулировок, строгая нор-мализация и стандартизация необходимы в деловом документе. Официаль-но-деловая речь характеризуется частой повторяемостью и единообразием речевых средств, поэтому в ней возникают языковые штампы. Они вызваны тем, что тематика деловой речи строго определенна, ограниченна, ситуа-ции ее применения сравнительно немногочисленны и однотипны. Однотипные факты оформляются документами определенного вида, однородными по наи-менованию, форме и содержанию. Примерами канцелярских штампов являются выражения типа во исполнение приказа, в целях улучшения, за истекший период, довести до сведения - стереотипные, шаблонные, однако уместные в деловом документе, в типовых официально-деловых текстах.Штамп в деловом документе помогает конкретнее, лаконичнее и обще-понятнее выразить мысль. Следовательно, то, что принято называть кан-целярским штампом, есть вполне оправданная и даже необходимая примета официально-делового функционального стиля.Лексические, морфологические и синтаксические особенности деловой речи определяются основными чертами делового стиля и варьируются в за-висимости от жанра и содержания делового документа, т.е. в зависимости от принадлежности последнего к той или иной отрасли государственной и общественной деятельности.Эти языковые особенности официально-делового стиля в силу их зак-репленности за деловой речью, их функциональной обусловленности и пос-тоянства употребления являются функционально-стилистической нормой официально-делового стиля.Лексические особенности. Для лексики делового стиля характерно широкое использование профессиональной терминологии (правовой и др.): иск, кодекс, дееспособность. Характерной особенностью делового стиля является употребление ус-тойчивых словосочетаний, стандартных оборотов: подлежит удовлетворению, во избежание, налагать взыскание, прийти к соглашению; уголовное дело, прокурорский надзор, следственные органы. Деловая речь отличается отсутствием в ней слов со значением субъ-ективной оценки, что объясняется свойствами речи, задачей объективного отношения к излагаемым событиям, лишенного эмоциональности и субъек-тивного взгляда на вещи.

Конкретность деловой речи требует употребления слов только в пря-мом значении.

Морфологические особенности. Официально-деловой стиль носит сугу-бо именной характер. Поэтому для него характерно преобладание имени над глаголом, широкое употребление отглагольных существительных (не-соблюдение, выполнение ), а также использование многочисленных именных словосочетаний, которые придают тексту официальную тональность.

Существительные, обозначающие должности, в деловом стиле, как правило, употребляются только в мужском роде (следователь Иванова, свидетель Петрова, директор, бухгалтер ).

Для деловых текстов характерно также использование существитель-ных, обозначающих названия людей по признаку, связанному с каким-либо действием или состоянием, например: свидетель, усыновитель, покупатель, обвиняемый, потерпевший, заключенный.

Необходимость точности и объективности изложения событий в дело-вом документе вызывает преобладание существительных над местоимениями в деловом стиле.

Для деловых текстов характерно частое употребление глаголов в по-велительном наклонении и инфинитивов. Эта языковая особенность связана с императивным характером официально-делового стиля, с его предписыва-юще-регулирующей функцией: Суд должен был оставить заявление без расс-мотрения и разъяснить право предъявить иск на общих основаниях.

Для деловой речи характерно также употребление сложных предлогов: в силу, в части, в целях, в отношении.

Синтаксические особенности. В целях достижения лаконизма и точ-ности в деловом стиле часто употребляются параллельные синтаксические конструкции (причастные и деепричастные обороты, конструкции с отгла-гольными существительными).

Нанизывание падежных форм: для анализа результатов экспериментов, осуществление решений совещания, ознакомление собравшихся с достижени-ями передового производства.

Особая форма сказуемого: ударить - нанести удар, оскорбить - на-нести оскорбление, обвинить - предъявить обвинение.

Пассивные конструкции: обнаружены следы, осужден за мошенничест-во, брак расторгнут.

Характерной особенностью деловой речи является также преобладание сложных предложений: простое предложение не может отразить последова-тельность фактов, подлежащих рассмотрению в официально-деловом плане: Он признан виновным в том, что, воспользовавшись жилищными затруднени-ями Попова, злоупотребив его доверием, получил от него 2 млн. рублей, якобы за уплату в ЖСК, а спустя некоторое время он обманул Марчука тем же способом.

Для синтаксиса делового стиля характерен строгий и определенный порядок слов в предложении. Это вызвано требованием логичности, после-довательности, точности изложения мысли в деловых текстах.

Стилистической особенностью деловой речи является также преиму-щественное использование косвенной речи. К прямой речи в официаль-но-деловом стиле прибегают только в тех случаях, когда необходимо дос-ловное цитирование законодательных актов и других документов.

Подстили официально-делового стиля речи.

Лексические, морфологические и синтаксические особенности

Сфера функционирования законодательного подстиля - право, правовые отношения между гражданами, а также между отдельными организациями и учреждениями. Законодательный подстиль включает в себя следующие жанры: закон, акт гражданский и уголовный, указ, кодекс, конституция, различные уставы.

Лексические особенности

1. Употребление юридической терминологии (апелляция, кассация, истец) .

2. Употребление латинизмов (де-юре, де-факто).

3. Использование архаизмов (глава государства) и историзмов

(декрет) .

4. Использование антонимов, так как законы отражают полярные

интересы - права и обязанности граждан.

Морфологические особенности

1. Употребление аббревиатур (МВД, РФ ) и сложносокращенных слов (налогоплательщик, наследодатель).

2. Употребление глаголов, имеющих императивный характер (осуществлять контроль, оказывать помощь).

Синтаксические особенности

1.Частое употребление побудительных, императивных предложе-ний со словами должен, обязан (Обвиняемый не обязан доказывать свою невиновность).

2. Преимущественное использование косвенной речи.

3. Условно-инфинитивные конструкции (Если заявитель просит зарегистрировать. ..).

Сфера функционирования административно-канцелярского подстиля - это адми-нистративно-ведомственные отношения (служебная переписка, оформ-ление документации).

Административно-канцелярский подстиль включает в себя следу-ющие жанры: административные акты, циркуляры, приказы, распоряже-ния, а также различная канцелярская документация: заявление, ха-рактеристика, автобиография, доверенность, расписка.

Лексические особенности 1. Широкое использование канцеляризмов (нижеподписавшиеся, надлежащий, нижеследующий) . 2. Употребление ведомственных слов (учебная часть, зачетная книжка, командировочное удостоверение). Морфологические особенности Употребление личных форм глагола и личных местоимений (Я, Иванов Петр Дмитриевич; прошу предоставить мне). Синтаксические особенности 1. Как правило, употребляются сложноподчиненные предложения, а также предложения с попунктным перечислением, например, в актах, протоколах.2. Реже, чем в других разновидностях деловой речи, употреб-ляется глагол в повелительном наклонении и побудительные, импера-тивные предложения (они используются только в жанрах приказа, распоряжения).Большую роль в канцелярском подстиле играет графика, написа-ние и расположение реквизитов.Итак, официально-деловой стиль как одна из разновидностей литера-турной речи имеет четко выраженную специфику, отражающую его социаль-ное назначение.Публи цистический стиль. Лексические, морфологические и синтаксические особенности Иное социальное назначение и другие языковые особенности у публи-цистического стиля. Он используется в общественно-политической литера-туре, периодической печати, в политических выступлениях, речах на соб-раниях. Одной из важных сфер его применения является деятельность юристов.Публицистический стиль, в отличие от других стилей современной литературной речи, выполняет социальную функцию воздействия (пропаган-ды и агитации), которая тесно переплетается с функцией сообщения. Ука-занное своеобразие стиля не могло не сказаться на его языковой специ-фике. Она проявляется в информативной насыщенности речи, конкретности, экспрессивности и эмоциональности изложения. По последнему признаку названный стиль четко противопоставлен официально-деловому.Экспрессивность и эмоциональность изложения обусловлены задачей активного воздействия на аудиторию. В связи с этим в публицистике ис-пользуются самые разнообразные лексические и грамматические средства.Основные языковые особенности указанного стиля заключаются в сле-дующем.Лексические особенности. В публицистическом стиле применяется разнообразная лексика и фразеология, в том числе слова, выражающие эмоции и экспрессию. Вот как заключил свою речь об И.А. Гончарове А.Ф. Кони: "На новом кладбище Александро-Невской лавры течет речка, один из берегов которой круто подымается вверх. Когда почил Иван Алек-сандрович Гончаров, когда с ним произошла всем нам неизбежная обыкно-венная история , его друзья - Стасюлевич и я - выбрали место - на краю этого крутого берега, и там покоится автор Обломова… на краю обры-ва ...(Кони А.Ф. Воспоминания о писателях. Л.,1965. С.225). Образность и связанная с ней эмоциональность проявляются здесь, в частности, в том, что автор использовал названия произведений писателя не вполне обычно, а сообщив им экспрессию.Особую группу лексики, которая применяется в публицистическом стиле, образуют слова, обозначающие общественно-политические понятия (свобода, демократия, прогресс, форум, государство, общество и т.п.), а также профессиональная лексика разных областей знаний.Для названного стиля характерны также стандартизованные сочета-ния, в которых слова употреблены в переносном смысле: предвыборная вахта, турнирная орбита. Морфологические особенности. Морфологической приметой публицисти-ческого стиля можно считать употребление личных и притяжательных мес-тоимений (я, ты, мы, мой, ваш, наш ), определяющих личностный характер всего повествования, его экспрессивность.Личные формы глаголов часто представлены 3-м лицом в обобщен-но-личном или безличном значении (нам сообщают, передают, говорится, сообщается, отмечается и т.п.).Характерно также использование формы 1-го лица мн.ч. глаголов со значением побуждения к действию: встретим, ознаменуем. Синтаксические особенности. Специфической чертой публицистическо-го стиля является наличие широко развитой системы средств экспрессив-ного синтаксиса. К их числу относятся конструкции с именительным темы: Нюрнберг. Старинный баварский город был выбран для суда над фашизмом. Важным атрибутом публицистической речи являются различного типа вопросительные предложения (проблемные вопросы, вопросы отрицания, не-сущие различные виды эмоциональной экспрессии, риторические вопросы): Можно ли в чем-то убедить судей, не убедив самого себя? В публицистическом стиле активно применяется актуализация логи-чески значимых членов предложения. Этому служит часто встречающаяся в публицистических текстах инверсия (обратный порядок слов): Произнесли свои речи адвокаты - очень разные речи. Публицистический стиль применяется в разных видах публичных выс-туплений, в том числе в прениях сторон на суде, в пропаганде правовых знаний. Характерные особенности этого стиля - актуальность проблемати-ки, страстность и образность, острота и яркость изложения - обусловле-ны социальным назначением публицистики - сообщая факты, формировать общественное мнение, активно воздействовать на разум и чувства челове-ка.Научный стиль. Лексические, морфологические и синтаксические особенности Научный стиль русского литературного языка наиболее четко прояв-ляется в организации речевой системы при общении людей в связи с необ-ходимостью выражения, передачи и сохранения научной информации.Принципы объективности, абстрактности и логичности характеризуют важнейшие стилистические качества научной речи: безличность (бессубъ-ектность), обобщенность (отвлечение от частных, несущественных призна-ков) и подчеркнутую логичность изложения, которые и определяют выбор языковых средств.Лексические особенности. Для научного стиля характерны использо-вание специальной лексики, определенная терминологизация общеупотреби-тельной лексики, ограниченное применение эмоционально-оценочной лекси-ки.Характерная особенность именно научной речи - широкое использова-ние терминологической лексики: гипотеза, пневмоторакс (скопление воз-духа в полости плевры), икосаэдр (двадцатигранник), презумпция, дея-ние. Морфологические особенности. Характерно употребление местоимений мы, наш для выражения авторской позиции: Наш эксперимент состоял в следующем... Из личных форм глагола обычно представлены формы 1-го лица мн.ч. (отмечаем, отметим ) или 3-го лица мн.ч. (регистрируют ).Для существительных с вещественным значением характерно использо-вание форм мн.ч. (смолы, масла, стали, бетоны ).Данный стиль отличает также преобладание формы настоящего времени глагола: Зрительная часть головного мозга выделяет элементы контуров геометрических фигур. Распространены в научном стиле производные (именные) предлоги и союзы: в течение, в результате, за счет, в соответствии и др.Синтаксические особенности. В научном стиле часто употребляются сложные предложения и простые, осложненные причастными и деепричастны-ми оборотами, обособленными определениями, вводными конструкциями.В простом предложении четко выражена тенденция к прямому порядку слов.Широко распространены пассивные конструкции: признаки организма закодированы в ДНК; получены соединения криптона ...Разновидности научного стиля Научный стиль отличается единством норм отбора и использования языковых средств.Научный стиль функционирует преимущественно в письменной форме. Но при всём этом есть и такие его разновидности, как устный доклад, беседа, публичное выступление. Устная форма накладывает существенный отпечаток на характер речи в этих жанрах.В случае устной формы выступление может быть неподготовленным (например, участие в дискуссии), и тогда оно обладает особенностями устной спонтанной речи. В таком выступлении возможны самоперебивы, вводные разговорные словечки, отступления от письменных норм порядка слов и др. Подготовленное выступление (например, доклад на конферен-ции) подразумевает устное спонтанное восприятие, и оратор всегда - сознательно или бессознательно - учитывает это и строит свою речь так, чтобы она легче воспринималась на слух. Он, как правило, употребляет разные способы членения речевого потока, использует разнообразные конструкции с именительным темы, повторы, вводные обороты, вставные и присоединительные конструкции.Научные произведения также обладают своими стилистическими осо-бенностями. Монография и учебник, доклад, лекция, сообщение в разных аудиториях, статья для научного или научно-популярного журнала разли-чаются между собой. Задача популяризации научных знаний обусловливает существование научно-популярного стиля (или подстиля). Степень популя-ризации может быть разной, поэтому активность языковых средств, служа-щих достижению простоты и ясности изложения, также оказывается различ-ной в зависимости от характера адресата.Научно-популярная литература в собственном значении адресована широкой аудитории и имеет своей задачей не только распространение на-учных знаний, но и воздействие на массового читателя, формирование у него определенных взглядов и убеждений, что сближает научно-популярную литературу с публицистикой как по функциональным задачам, так и в язы-ковом отношении. Научно-популярный текст содержит обычно открытые ав-торские включения, часто обращенные непосредственно к читателю и отме-ченные использованием различных экспрессивных средств языка. Здесь проявляется авторское "я", а "мы" носит не абстрактный, а конкретный и контактно-устанавливающий характер. С этой целью употребляются различ-ные вопросительные конструкции, восклицательные предложения, обраще-ния. Сокращается использование специальных терминов, наименования сложных понятий получают описательную форму. В целях разъяснения ис-пользуются сравнения, элементы образного повествования, которые, одна-ко, никогда здесь не достигают такой степени конкретизации, как в ху-дожественной речи.Научно-популярное изложение требует от автора не только высокой научной осведомленности, но и публицистического таланта, умения изло-жить научные вопросы точно, интересно, доходчиво.В последние годы бурное развитие науки и техники сделало необхо-димым разработку форм краткого стандартизованного описания научных и технических достижений. Продиктованные различными целями, получили развитие такие жанры, как аннотация, реферат, патентное описание, тех-ническая инструкция. Поскольку речь идет о научно-технической информа-ции, их основу составляют языковые средства научного стиля. Необходи-мость унификации формы выражения внутри каждого жанра сближает их по принципу организации языковых средств с произведениями делового стиля. На этом основании перечисленные жанры объединяют иногда в особый науч-но-деловой стиль (или подстиль).ВЫВОДЫ 1. Функциональные стили - это разновидности языка, определяемые сферами деятельности человека и имеющие свои нормы отбора и сочетания языковых единиц.2. Книжные стили противопоставлены разговорному как закрепленные в письменной форме, более организованные, стабильные и традиционные в следовании нормам, более сложные в использовании языковых средств.3. Официально-деловой стиль - это стиль государственных актов, законов, международных документов, уставов, инструкций, административ-но-канцелярской документации, деловой переписки и т.п.4. Публицистический стиль - стиль газет, общественно-политических журналов, пропагандистских радио и телепередач, выступлений на собра-ниях, митингах, торжественных речей и т.п. Основные средства публицис-тического стиля рассчитаны не только на сообщение, информацию, логи-ческое доказательство, но и на эмоциональное воздействие.5. Научный стиль - организация речевой системы при общении людей в связи с необходимостью выражения, передачи и сохранения научной информации.ЛИТЕРАТУРА 1. Акишина А.А., Формановская Е.И. Русский речевой этикет. М., 1986.2. Алексеев Н.С., Макарова З.В. Ораторское искусство в суде. Л., 1985.3. Альшевский Т.В., Пискарев И.К. Образцы судебных документов по уголовным и гражданским делам. М., 1983.4. Бояринцева Г.С. Культура речи юриста. Саранск, 1987.5. Вельц Р.Я., Дорожкина Т.Н . Риторика. Уфа, 1995.6. Головин Б.Н. Основы культуры речи. М., 1988.7. Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Книга о хорошей речи. М., 1997.8. Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка. М., 1978.

Как известно, стиль – один из самых многозначных терминов современного языкознания. Описывая принципы отбора и систематизации языковых средств, понятие «стиль» варьирует в зависимости от того, какие принципы из числа экстралингвистических и лингвистических избираются в качестве базисных в предлагаемых дефинициях понятия.

Учение о стиле – завершающий раздел элокуции в античных риториках, определявших стиль как систему целесообразно отобранных и согласованных средств, которые используются для выражения определенных смыслов . Разработанная в античности концепция соотношения стиля (тона) и жанра речи («колесо» Вергилия, теория жанров Аристотеля и Горация), в соответствии с которой определенному жанру соответствует определенный тон, стиль), а определенному тону – определенный набор фигур, позволила языкознанию XVIII-XX вв. обозначить лингвистическое понимание стиля как способа, принципа, манеры языкового (речевого) мышления и взаимодействия . Так, Ю.С. Степанов насчитывает пять определений сущности стиля как манеры исполнения речевых актов : 1) стиль языка , или разновидность языка, традиционного закрепленная за одной из наиболее общих сфер общественной жизни (в соответствии с которыми разграничиваются три стиля: «нейтральный», «высокий», или «книжный», «низкий», или «разговорный», «фамильярно-разговорный», «разговорно-просторечный»); 2) общепринятая манера исполнения речевых актов (ораторская речь, судебная речь, бытовой диалог, дружеское письмо и т.д.); 3) индивидуальная манера исполнения речевых актов (идиостиль); 4) языковая парадигма эпохи , или стилевое состояние языка в определенный исторический период его развития; 5) функциональный стиль , или разновидность кодифицированного литературного языка, в которой кодифицированный литературный язык выступает в той или иной социально-значимой сфере исполнения речевых актов и особенности которой обусловлены коммуникативным своеобразием данной сферы. Последний вариант определения позволил расширить лингвистическое понимание стиля, поставив его в широкий контекст понятия коммуникации, что «высветило» связь стилистики с лингвистикой текста, психолингвистикой, социолингвистикой, семиотикой, обозначив социальную и коммуникативную направленность понятия, соотносящего категорию стиля с функционированием языка, функцией языковой коммуникации и стандартизированного использования языковых средств.

«…каждый человек может владеть несколькими индивидуальными «языками» , отличающимися друг от друга как в сфере произносительной, так и в слуховой: повседневным языком, языком официальным, языком церковных проповедей, языком университетских кафедр и т.д. (в зависимости от общественного положения данного индивида)», - писал И.А. Бодуэн де Куртенэ (выделено мной – ред.). При этом: «Все люди пользуются различными языками в различные моменты своей жизни; это зависит от различных душевных состояний, от различного времени дня и года, от различных возрастных эпох жизни человека, от воспоминаний о прежнем индивидуальном языке и от новых языковых приобретений» [там же: 200]. Именно в таком социологизированном направлении антропоцентрической лингвистики развивается понятие «стиль» в ХХ веке, представляя не только значимость структурных отношений языковых знаков в системе, но и правила иного порядка – функциональное соотношение лингвистических единиц в процессе социально значимой коммуникации, синтезирующее категории экстралингвистического и лингвистического, объективного и субъективного.

Как особая манера исполнения речевых актов, закрепленная за определенной социально значимой сферой, понятие функционального стиля имеет неоднозначный содержательный объем в современной стилистике. Обращает на себя внимание прежде всего трактовка данного понятия в русской и чешской лингвистической традиции, ведь именно с данными национальными школами лингвистики в первую очередь соотнесена история стилистики как функционального (коммуникативного) раздела науки о языке.

1. В концепции пражских ученых (В. Гавранек, В. Матезиус и др.) функциональный стиль определялся как манера исполнения речевых актов, обусловленная надиндивидуальным вкусом, условностью, или нормой, которая зависит: 1) от цели высказывания; 2) типа высказывания и 3) ситуации. В соответствии с данными стилеобразующими факторами функциональный стиль это тип организации языковых выражений, зависящий от особенностей процесса коммуникации и, следовательно, связывающий коммуникативный аспект языка с конкретным речевым, текстовым воплощением, экстралингвистику и лингвистику речи .Считалось, что «…функциональный стиль определяется конкретной целью того или иного высказывания и представляет собой функцию высказывания, то есть «речи» (parole)» [Гавранек 1967: 366]. В соответствии с данным определением предлагалась следующая классификация функциональных стилей [там же]:

Функциональные стили литературного языка

А. В зависимости от конкретной цели высказывания:

1) практическое сообщение, 2) вызыв (призыв), убеждение, 3) общее изложение (популярное), 4) специальное изложение (объяснения, доказательства), 5) кодифицирующие формулы.

Б. В зависимости от способа выражения:

интимное – публичное, устное – письменное;

устное: 1) интимное: (монолог) – диалог, 2) публичное: речь – дискуссия; письменное: 1) интимное, 2) публичное: а) объявление, афиша, б) газетное выступление, в) книжное.

Системный (языковой) аспект , по мнению пражских ученых, отражает не понятие функционального стиля (как понятие функционального аспекта речи), а понятие «функциональный язык» , которое определяется «…общими задачами нормативного комплекса языковых средств и является функцией языка (langue)» [там же]. Ср. [там же: 365]:

Функции литературного языка Функциональные языки

1) коммуникативная 1) разговорный

2) практически специальная 2) деловой

3) теоретически специальная 3) научный

4) эстетическая 4) поэтический.

«При языковом высказывании мы сталкиваемся, следовательно, с функциональными языками в различных типах функциональных стилей»[там же]. Таким образом, дихотомия структурной лингвистики язык/речь обосновывается функционально – четкостью противопоставления языковых/речевых функций, отражающихся в противоположении языковых (общих, эталонных) и речевых (конкретных, вариантных) сфер коммуникации, функциональных языков и функциональных стилей .

2. В отечественной лингвистической традиции (В.В. Виноградов, Г.О. Винокур, Б.А. Ларин, А.М. Пешковский, Л.В. Щерба, Л.П. Якубинский и др.) функциональный стиль определяется как функциональная разновидность литературного языка , и в качестве основной проблемы выдвигается выбор оснований выделения и принципов классификации функциональных стилей. При этом «широкое» и «узкое» определение понятия (ср., например, поведение всех сфер литературного языка под термин «функциональный стиль» в концепции В.В. Виноградова и разграничение терминов «функциональные разновидности языка» и «функциональные стили» в концепции Д.Н. Шмелева) соотнесены в русской стилистике с центральной проблемой стилистического анализа языка в функциональном аспекте – обобщить реальные тексты как заданные системой дифференцированных лингвистических средств теми границами, которые определены в сложившейся стилистической системе языка. Так, согласно В.В. Виноградову, функциональные стили разграничиваются, с одной стороны, по общественным функциям языка (функцию общения выполняет обиходно-бытовой стиль; сообщения – обиходно-деловой, официально-документальный и научный; воздействия – публицистический и художественно-беллетристический), а с другой – по коммуникативным функциям (коммуникативно-бытовую функцию выполняют разговорный, книжный, обиходно-деловой и обиходно-бытовой; научно-коммуникативную – научно-деловой и научно-специальный; агитационно-коммуникативную – газетно- и журнально-публицистический). По мнению Д.Н. Шмелева , основные функциональные типы литературного языка («функциональные разновидности языка») включают устно-разговорную речь, художественную речь и совокупность закрепленных в письменной форме функциональных стилей (научная, официально-деловая и публицистическая речь). Функциональными стилями называются сферы литературного языка, которые в принципах своей системной организации существенно отличаются от языка художественной литературы и разговорной речи (особая эстетическая функция языка художественной литературы и некодифицированный характер разговорной речи как «индивидуального», «личного» «языка»). Однако в любом случае вопросы функционирования соотнесены с принципом системности и необходимостью представления этой системности как эталона реального функционирования в языке, составления функциональной классификации системы стилистических средств языка, реализации любой коммуникативно значимой единицы, единицы, маркирующей определенные стилистические отношения. Хотя сами «дотекстовые» единицы коммуникативной мотивации языковых знаков недостаточно определенно фиксируются в данной парадигме стилистики, поскольку, подчиняясь решению задач представления единиц стилистической системы, сами факторы обусловленности языка как бы принимаются априори, что реализует структурно-функциональный подход, но не коммуникативный. Отсюда определение функционального стиля как феномена функционального аспекта языка , закрепляющее в русской филологической традиции представление об одновременной фиксации в термине «функциональный стиль» «языкового» и «речевого» релевантного содержания. Поэтому в русской стилистике реализуется «синтезирующая» модель функционального стиля, рассматриваемого одновременно и как стиль языка (некий языковой эталон, инвариант отдельной функциональной сферы социально значимой коммуникации), и как стиль речи (конкретная реализация, вариант динамической природы языка, его функционирования в процессе речевой деятельности) (ср. [Кожина 1993; Степанов 1990]).

3. Особое значение имеет синтез двух традиций функциональной стилистики в их соотношении с новейшими направлениями функционализма и прежде всего – с теорией дискурса .

В современной лингвистике классификация и описание текстообразующих средств – важнейшая задача как функциональной стилистики, так и лингвистики текста, лингвистики дискурса. Выполнение этой задачи требует синтеза теории функциональных стилей и теории текста, теории речевой деятельности, психолингвистики, языковой прагматики. Поскольку функциональный стиль реализуется в виде текстов однотипной экстралингвистической обусловленности и коммуникативного задания, его речевая системность проявляется, во-первых, в отборе и частотности единиц разных уровней, во-вторых, в наборе собственно текстовых признаков, в которых отражаются грани коммуникативно детерминированного авторского замысла. Так, обращение функциональной стилистики к теории дискурса закономерно, поскольку функциональный стиль обобщает определенные тексты, представляющие реальных участников и эпизоды процесса коммуникации, а собственно коммуникативные компоненты речевых актов связаны в первую очередь с понятием дискурса и дискурсивным процессом говорения и понимания языка, порождения речи и ее реальных экспонентов – текстов. Дискурс обычно определяется коммуникативное событие, имеющее форму текста. Кроме того, нужно отметить, что сам термин дискурс первоначально употреблялся именно в значении «функциональный стиль». Причина появления нового термина кроется в особенностях национальных школ изучения языка [Степанов 1995]. Если в русской традиции благодаря развитию функциональной стилистики сформировалось представление о функциональном стиле как особом типе текстов и соответствующей каждому тексту речевой системности, то в англосаксонской – не было ничего подобного, так как не было стилистики как сферы языкознания. Однако необходимость изучения текстообразующих «сил» языка не могла не осознаваться в связи с развенчанием догм антиментализма, что и отразило возникновение нового термина «дискурс», описывающего функционирование языкового знака как определенное коммуникативное событие, обобщающее речевое поведение языковой личности. Причем – современные подходы к дискурсу как бы повторяют логику формирования понятия функционального стиля: от языка к коммуникации и наоборот. Под дискурсом понимают синоним текста или акт высказывания, а также «первоначально особое использование языка для выражения особой ментальности» (П. Серио). Ср.: дискурс – это 1) «данность текста» или система (грамматика), стоящая за этой данностью; 2) произвольный фрагмент текста, состоящий более чем из одного предложения или независимой части предложения; 3) коммуникативное событие, воссоздающее ситуацию «полной семиотики» естественного языка в триаде «язык – мир – сознание» и др. В соответствии с принципами устройства дискурса выделяется опорный концепт – средоточие концентрации дискурса, создаваемого общим контекстом – описанием действующих лиц, объектов, обстоятельств, времен, поступков и определяемого общим для создателя и интерпретатора миром – «творимой» по ходу развертывания дискурса реальности (В.З. Демьянков, Т.А. ван Дейк, В. Кинч и др.). В.З. Демьянков в словаре англо-русских терминов по прикладной лингвистике и автоматической переработке текста дает следующее определение дискурсу: «Discourse – дискурс, произвольный фрагмент текста, состоящий более чем из одного предложения или независимой части предложения. Часто, но не всегда, концентрируется вокруг некоторого опроного концепта; создает общий контекст, описывающий действующие лица, объекты, обстоятельства, времена, поступки… Элементы дискурса: излагаемые события, их участники, перформативная информация, и “не-события”, т.е.: а) обстоятельства, сопровождающие события; б) фон, поясняющий события; в) оценка участниуов событий; г) информация, соотносящая дискурс с событиями».

Экстралингвистические, или внелингвистические, стилеобразующие факторы функциональных стилей

– это те явления внеязыковой действительности, в которых протекает речевое общение и под влиянием которых происходит отбор и организация языковых средств, т.е. речь приобретает свои стилевые характеристики. Употребление языка говорящими происходит не в вакууме, а в определенном невербальном контексте речевого акта, факторы которого, как и свойства языковой личности, влияют на стиль речи. Эти факторы весьма разнообразны. Для образования функц. стилей особенно важны так называемые базовые (или первичные) факторы. Основные специфические стилевые черты функц. стилей формируются под влиянием таких Э. с. ф., как сфера общения, связанная с тем или иным видом деятельности, соотносительным с формой сознания (наука, искусство, политика, право, религия, обиходное сознание в бытовой сфере); форма мышления (логико-понятийное, образное, деонтическое и т.д.), цель общения – основная (в отличие от индивидуальной интенции конкретного речевого акта), обусловленная назначением в социуме указанных видов деятельности; тип содержания (различающийся обычно в разных сферах общения); функции языка (коммуникативная, эстетическая, экспрессивная, фатическая и др.); типовая (базовая) ситуация общения (официальная/неофициальная). Другие (условно – вторичные) факторы определяют стилевые черты, хотя и характерные для того или иного функц. стиля, но не сущностные и потому встречающиеся в других стилях (обычно с модификацией), но, главное, формирующие черты не макростиля, а более частных разновидностей (подстилевых, жанровых и т.д.). Это – условия общения и формы речи, не связанные непосредственно с назначением самой формы сознания и соответствующего вида деятельности, а с реализацией дополнительных задач общения в какой-либо более конкретной разновидности деятельности, условиями ее "протекания", учетом своеобразия аудитории; кроме того – межличностным или массовым видом общения, непосредственным или опосредованным; устной или письменной формой речи, подготовленной/неподготовленной (спонтанной); монологической/диалогической; конкретной ситуацией общения; родом литературы; спецификой жанра; взаимоотношениями говорящих; их социальной ролью; индивидуальными интенциями говорящего (вплоть до проявления в речи стиля его мышления) и др. Эти факторы обусловливают стилевые особенности речи, как бы накладываемые на основную, макростилевую специфику, иначе – обнаруживающие более конкретные особенности речи (напр., черты научно-популярного подстиля в сфере науч. речи, как бы добавляемые к последней и несколько ее трансформирующие; или жанра: статья – обзор – рецензия и т.д.). Базовые факторы и соответствующие им стилевые черты являются инвариантными. Тем самым в речи (тексте) налицо как бы иерархия стилевых черт, составляющая единство: вторичные факторы и стилевые черты характеризуют внутреннюю дифференциацию каждого функц. стиля на подстили, жанры и т.д. (см. Классификация и внутренняя дифференциация функциональных стилей). Однако они взаимосвязаны с первичными.

Сложнее обстоит дело с определением базовых факторов разг. речи (разг.-обиходного функц. стиля – см.), относительно чего существуют различные точки зрения (см.: О.Б. Сиротинина , 1997). Но скорее всего здесь базовыми следует признать факторы официальности/неофициальности, непосредственности/опосредованности, подготовленности/неподготовленности общения, которые вместе с целеполаганием определяют тип работы сознания в этой сфере. Для некоторых функц. стилей, напр. газетно-публицистического, существенными оказываются условия общения (так, краткость сроков создания газетных текстов определяет переход экспрессивных средств в стандартные) (В.Г. Костомаров , 1971).

Стилевые черты находятся в промежуточном отношении от экстралингвистических факторов – к языковым средствам. На основе базовых экстралингвистических факторов формируется конструктивный принцип функц. стиля (см.) как стилеобразующий фактор, определяющий принципы отбора и сочетания языковых средств, организующий их в систему. Сам термин-понятие "экстралингвистический" достаточно условен, так как при этом речь идет о функц. природе языка, об обусловленности стилистического распределения языковых средств; поэтому этот термин "приобретает собственно лингвистическую значимость" (Д.Н. Шмелев ).

Изучению экстралингвистических факторов общения, их влияния на характер речи и ее стилевое своеобразие способствовало не только развитие функц. стилистики, но и социолингвистики, психолингвистики, лингвосоциопсихологии, теории речевых актов, прагматики. При этом, очевидно, целесообразно различать, с одной стороны факторы (и их влияние на речь), которые осознанно реализуются говорящим в процессе порождения речи (написание науч. труда или газетной статьи и т.д.), и, с другой – факторы, не зависящие от желаний говорящего (напр., пол, возраст). Именно первые связаны с понятием стиля, в частности функц. стиля (как явления осознанного).

При определении функц. стилей и их классификации первостепенное значение имеет опора на вид деятельности, соответствующий той или иной форме общественного сознания, так как номинация "сфера общения" широка и неопределенна. На ее основе В.А. Аврорин выделяет 12 сфер общения, а Ю.М. Скребнев вообще считает, что их бесконечное множество. Между тем именно соотнесение в стилистике сферы общения с указанным экстрафактором позволило определить пять интуитивно осознаваемых функц. стилей (обычно изучаемых в стилистиках разных стран): научный, официально-деловой, публицистический, художественный, разговорный и закономерно к ним присоединяемый религиозный.

Э. с. ф. изучены в разной степени (применительно к тому или иному функц. стилю). Между тем недостаточная их изученность и учет при исследовании функц. стилей отрицательно сказываются при решении тех или иных вопросов стилистики, напр.: классификации стилей, их внутренней дифференциации, взаимодействия и др. Наиболее исследованы Э. с. ф. науч. стиля (см.), в том числе такие глубинные, как эпистемическая ситуация (в единстве трех ее аспектов – онтологического, методологического, аксиологического), фазы (этапы) продуктивной деятельности ученого – от проблемной ситуации к идее/гипотезе, ее доказательству и выводу), предпосылочное знание, факторы, определяющие композицию науч. текста, субъекта речи и диалога его с адресатом и др. (М.П. Котюрова, Е.А. Баженова, Л.М. Лапп, М.Н. Кожина, Л.В. Красильникова, Н.М. Разинкина, Е.С. Троянская, О.А. Лаптева, В.А. Салимовский и др.).

Значимость учета Э. с. ф. несомненна; особенно в аспекте объяснения тех или иных явлений стиля. Так, учет "челночного характера" научно-познавательной деятельности и мышления позволил определить высокий статус категорий ретроспекции и проспекции и ретроспективно/проспективный принцип развертывания научного текста.

Вопросу об экстралингвистических, в том числе стилеобразующих, факторах посвящена обширная литература (Д.Х. Хаймз, В. Лабов, М.А.К. Халлидей, Р. Фаулер, Р. Познер , ученые Пражской школы – Б. Гавранек, Ф. Травничек, Й. Филипец, К. Гаузенблас, Й. Мистрик, М. Елинек, Й. Краус ). Последние разрабатывают идею о субъективных и объективных Э. с. ф. и стилях. В отечественной стилистике рассматриваемая проблема представлена в трудах В.В. Виноградова, Л.П. Якубинского, Г.О. Винокура, Р.А. Будагова, А.Н. Васильевой, М.Н. Кожиной, В.Г. Костомарова, М.П. Котюровой, В.Л. Наер, О.Б. Сиротининой и мн. др.

Лит. : Винокур Г.О. О задачах истории языка, в его кн: Избр. работы по рус. языку. – М., 1959; Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. – М., 1963; Кожина М.Н. К основаниям функц. стилистики. – Пермь, 1968; Ее же: О речевой системности науч. стиля сравнительно с некоторыми другими. – Пермь, 1972; Ее же: Стилистика рус. языка.– 3-е изд. – М., 1993; Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. – М., 1971; Васильева А.Н. Курс лекций по стилистике русского языка. Общие понятия стилистики. – М., 1976; Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Эстетика словесного творчества. – М., 1979; Винокур Т.Г. Закономерности использования яз. единиц. – М., 1980; Наер В.Л. Уровни языковой вариативности и место функц стилей // Научная литература. Язык, стиль, жанры. – М., 1985; Котюрова М.П. Об экстралингвистических основаниях смысловой структуры научного текста. – Красноярск, 1988; Вещикова И.А. Публиц. стиль как единица в системе функц. разновидностей языка, "Вестник Моск. ун-т. Сер. Филология", 1992. – №1; Баранов А.Г. Функц.-прагматич. концепция текста. – Ростов н/Д., 1993; Сиротинина О.Б. Изучение разг. речи как одна из проблем русской стилистики, "Stylistyka-VI". – Opole, 1997; Hausenblas K. Vystavba slovesných komunikatů a stylistíka. Čsl. přednašky pro VI mezd. Sjezd slavistů. – Praha, 1968; Jelinek M. Stylove rospeti soucasne spisovne čestiny // Bĕlič, Daneš č др. Kultura českého jazyka. – Liberec, 1969; Kraus J. Uvod do stylistiky pro informačni pracovniky. – Praha, 1977; Wilkoń A. Tipologia odmian językowych wspolczesnej polszczyzny. – Katowice, 1987; Halliday M.A.K. Language as Social Semiotic. The social interpretation of language and meaning, – London, 1990; Тошович Б. Функционални стилови. – Београд, 2002.

М.Н. Кожина


Стилистический энциклопедический словарь русского языка. - М:. "Флинта", "Наука" . Под редакцией М.Н. Кожиной . 2003 .

- – это совокупность различных приемов анализа текста (и его языковых средств), с помощью которых в стилистике формируются знания о закономерностях функционирования языка в различных сферах общения; способы теоретического освоения наблюдаемого и… …

- – это модель функц. стиля, представляющая собой подразделение каждого из функц. стилей на более частные видовые образования, структурируемое по принципу поля, т.е. с выделением центра (ядра) стиля и его периферии, включая случаи пересечения и… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка

- (от лат. stilus, stylus – остроконечная палочка для письма, затем –манера письма, своеобразие слога, склад речи). В языкознании нет единого определения понятия С., что обусловлено многомерностью самого феномена и изучением его с различных точек… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка

- – ситуация, в которой осуществляется речевое взаимодействие между коммуникантами. Ее важнейшие параметры обычно описываются на основе классических моделей коммуникативного акта (К. Бюлер, Р. Якобсон и др.). Согласно модели Р. Якобсона, этими… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка

Существует достаточно много определений понятия стиль. Стили - своеобразные регистры языка, позволяющие переключать его с одной тональности на другую. Стиль языка - совокупность языковых средств и приемов, употребляемых в зависимости от цели и содержания высказывания с учетом обстановки, где происходит высказывание. Если сопоставить эти определения, то можно выделить наиболее общие положения: стиль (от греч. Stylus - стержень для письма на восковых дощечках) - это разновидность литературного языка, которая функционирует (действует) в определённой сфере общественной деятельности, для чего использует определённые для данного стиля особенности построения текста и языковые средства выражения его содержания. Иными словами, стили - это основные наиболее крупные речевые разновидности. Стиль реализуется в текстах. Определить стиль и его особенности можно, проанализировав некий ряд текстов и найдя в них общие черты.

Функциональные стили - это разновидности книжного языка, свойственные различным сферам человеческой деятельности и обладающие определенным своеобразием в использовании языковых средств, отбор которых происходит в зависимости от целей и задач, ставящихся и решающихся в процессе общения.

Функции языка и соответствующие им функциональные стили стали появляться в ответ на запросы общества, общественной практики. Как известно, вначале язык существовал только в устной форме. Это исконное и естественное качество языка. На этой стадии ему была свойственна единственная функция - функция общения.

Но постепенно с усложнением общественной жизни, с естественным и закономерным появлением письменности развивается деловая речь. Ведь необходимо было заключать договоры с воинственными соседями, регламентировать* жизнь внутри государства, устанавливая юридические акты. Так развивается официально-деловая функция языка и формируется деловая речь. И снова в ответ на запросы общества язык находит в себе новые ресурсы, обогащается, развивается, формируя новую разновидность, новый функциональный стиль.

На формирование и функционирование стилей влияют разные факторы. Так как стиль существует в речи, то на его формирование оказывают воздействие условия, связанные с жизнью самого общества, и называемые внеязыковыми или экстралингвистическими. Выделяют следующие факторы:

  • а) сфера общественной деятельности: наука (соответственно научный стиль), право (официально-деловой стиль), политика (публицистический стиль), искусство (стиль художественной литературы), бытовая сфера (разговорный стиль).
  • б) форма речи: письменная или устная;
  • в) вид речи: монолог, диалог, полилог;
  • г) способ коммуникации: общественный или личный (все функциональные стили, кроме разговорного, относятся к общественной коммуникации)
  • д) жанр речи (для каждого стиля характерно употребление определённых жанров: для научного - реферат, учебник, доклад; для официально-делового - справка, договор, указ; для публицистического - статья, репортаж, устное выступление; для стиля художественной литературы - роман, повесть, сонет);
  • е) цели общения, соответствующие функциям языка. В каждом стиле реализуются все функции языка (общение, сообщение или воздействие), но ведущей является одна. Например, для научного стиля это сообщение, для публицистического - воздействие и т.д.

На основании перечисленных факторов традиционно выделяют следующие пять стилей русского языка: научный, официально-деловой, публицистический, разговорный, стиль художественной литературы. Однако такая классификация спорна, художественный стиль занимает особое место в системе функциональных стилей. Главная его функция не просто передача информации, а передача её художественными средствами. С этой целью в нем могут использоваться не только все функциональные стили литературного языка, но и нелитературные формы национального языка*: диалекты*, просторечья*, жаргонизмы* и т.д. Кроме того существуют и иная форма русского языка - это религиозно-проповеднический стиль. Он близок к публицистическому, но отличается от него экспрессивностью и фразеологическими средствами, принадлежащими к высокому стилю, нередко являющимися архаичными*.

Используя эти стили, язык оказывается способным выразить сложную научную мысль, глубокую философскую мудрость, в точных и строгих словах начертать законы, прозвучать легкими прелестными стихами или отобразить в эпопее многоплановую жизнь народа. Функции и функциональные стили обуславливают стилистическую гибкость языка, многообразные возможности выражения мысли. Итак, язык поли- или многофункционален - это свидетельство богатства языка, это высшая ступень его развития.

и официально-деловой стили, их особенности. Функциональное

расслоение современного русского литературного языка.

Экстралингвистические факторы формирования и развития стилей

Функциональное расслоение современного русского литературного языка. Языковые особенности стилей и экстралингвистические факторы формирования и развития стилей. Разговорный и книжные стили

Язык используется в быту, на производстве, в государственной сфе-ре, в разных областях науки и культуры. Выбор языковых средств в каж-дом случае зависит от целей и условий общения. Так, вы сами легко мо-жете определить, в какой ситуации общения появилась та или иная фраза: "В связи с вышеизложенным считаем необходимым уведомить... ", или "В связи с неразработанностью проблемы просодических средств ...", или "Он, дескать, спохватился, да уж поздно ..." Здесь книжные обороты, взятые из официально-деловой записки, научной статьи, соседствуют с разговорной фразой.

Например, в метеосводке будет сказано: "Обильные дожди прошли в Центральной черноземной зоне . В ближайшие дни ожидается выпадение осадков в Московской области ". То же можно описать по-другому: "И действительно, появилась туча . Сперва появился ее лоб . Широкий лоб . Это была лобастая туча . Она приближалась откуда-то снизу . Это был увалень, смотревший исподлобья . Он, поднявшись над городом до полови-ны , повернулся спиной, оглянулся через плечо и стал валиться на спину . Ливень продолжался два часа ". (Ю. Олеша).

Функциональное расслоение русского языка проявляется в том, что в определенных коммуникативных ситуациях активизируются разные наборы языковых средств. Так, в протоколах частотны уточняющие конструкции (причастные и деепричастные обороты; обстоятельства места, времени, образа действия, выраженные существительными с предлогами): "Мотоцикл, управляемый С., двигался в направлении улицы Удмуртской по Московскому проспекту в третьем ряду со скоростью, превышающей 45 км/час ".

В абстрактном рассуждении информация передается иными языковыми средствами (личные формы глагола, личные местоимения, слова в перенос-ном значении): "Мотоцикл грозен . С ним не поиграешь . Когда мы думаем о том, что скорость связана с опасностью, то не образ автомобиля возника-ет в нашем сознании, а именно образ мотоцикла, стремительно перечерки-вающего поле нашего зрения " (Ю. Олеша).

Для каждой данной коммуникативной сферы характерны отличающиеся друг от друга совокупности языковых средств (стили).

Функциональные стили

Функциональные стили - это разновидности языка, определяемые сфе-рами деятельности человека и имеющие свои нормы отбора и сочетания языковых единиц.

Следует отметить, что цели общения, его сферы, ситуации и другие неязыковые факторы оказывают существенное влияние на характер высказы-вания, на создаваемую нами речь.

Известно, что разные уровни языка неодинаково связаны с экстра-лингвистическими явлениями. Стиль по сравнению с другими аспектами языка особенно тесно и глубоко связан с экстралингвистикой. Это и по-нятно: явление стиля формируется в результате функционирования языка в конкретном высказывании под воздействием экстралингвистических факто-ров. Категория стиля не может быть понята и объяснена, вообще не может существовать вне экстралингвистического, так как явление функциониро-вания языка и все стилистические изменения языка и речи осуществляются не вне места, времени и самих участников общения. Все это, вместе взя-тое, непременно дает себя знать в живом общении, непременно сказывает-ся на характере речи, на окрасках языковых единиц и взаимосвязях эле-ментов высказывания.

Итак, стиль - это явление, теснейшим образом связанное с экстра-лингвистическим, точнее, обусловленное этим экстралингвистическим, вне которого стиль не может быть понят и оценен. Стиль - это явление, ко-торое может быть понято только при учете целей, задач, ситуации и сфе-ры общения и самого содержания высказывания.

Поэтому в качестве оснований классификации функциональных стилей и их внутренней дифференциации избираются именно экстралингвистические факторы, рассматриваемые, конечно, в единстве с принципами собственно лингвистическими.

Прежде всего функциональные стили соотносятся со сферой общения, соответствующей определенному виду деятельности. Сам вид деятельности должен быть соотнесен с конкретной формой общественного сознания - на-укой, правом, политикой, искусством, - соответственно которым и выде-ляются функциональные стили: научный, официально-деловой, публицисти-ческий, художественный. В качестве экстралингвистической основы разго-ворно-бытового стиля следует назвать сферу бытовых отношений и обще-ния, а в конечном счете - быт как область отношений людей вне их не-посредственной производственной и общественно-политической деятельнос-ти.

Стилевая система русского языка

Книжные стили противопоставлены разговорному как закрепленные в письменной форме, более организованные, стабильные и традиционные в следовании нормам, более сложные в использовании языковых средств.

Функциональное расслоение языка предполагает существование трех групп языковых единиц:

1) специфические языковые единицы, типичные для какого-либо одно-го стиля и употребительные лишь в пределах данной сферы общения (в ос-новном лексические единицы, некоторые синтаксические конструкции). Например, в официально-деловом стиле: проживать по адресу (ср. жить), выдать ордер на занятие жилого помещения (ср. получить квартиру, дать квартиру), назначить дело слушанием и др.;

2) относительно специфические языковые единицы. Они могут принад-лежать нескольким стилям, использоваться в разных коммуникативных сфе-рах. Это некоторые морфологические формы и синтаксические конструкции: инфинитивы, причастные и деепричастные обороты, страдательные конс-трукции (в официально-деловом и научном стиле), неполные предложения (в разговорном и публицистическом стиле) и др.;

3) неспецифические единицы языка, в одинаковой степени свойствен-ные разговорному и книжным стилям; межстилевые, или нейтральные. Это в основном слова и словосочетания, обозначающие самые общие процессы, действия, признаки, состояния: работа, городской, занятый, иметь, быстро, очень, белый и т.п.

В каждом из стилей наблюдается определенное соотношение специфи-ческих, относительно специфических и неспецифических языковых единиц. Использование специфических или относительно специфических средств языка в неподходящем для них стиле расценивается как ошибка. Так, неп-равильна фраза: "Он фигурировал на суде в качестве свидетеля ", употреб-ленная в разговорной речи.

© 2024 hozferma.ru - Справочник садовода. Грядки, благоустройство, подсобное хозяйство