Как переводить темы для WordPress. Переводы в WordPress (локализация) Файл po

Как переводить темы для WordPress. Переводы в WordPress (локализация) Файл po

1 расширения(ы) и 0 псевдоним(ы) в нашей базе данных

Ниже вы можете найти ответы на следующие вопросы:

  • Что такое .po файл?
  • Какая программа может создать .po файл?
  • Где можно найти описание .po формат?
  • Что может конвертировать .po файлы в другой формат?
  • Какие MIME-тип связан с .po расширение?

GNU Gettext Portable Object

PO file is a GNU Gettext Portable Object. GNU gettext is the GNU internationalization and localization (i18n) library. It is commonly used for writing multilingual programs.

Название программы: -

MIME-тип: application/octet-stream

Магия байт (HEX): -

Магия строки (ASCII): -

Расширения, связанные с:

Другие типы файлов могут также использовать .po расширение файла. Если у вас есть полезная информация о .po расширение, !

Возможно ли, что расширение файла с ошибками?

Мы нашли следующие похожие расширения в нашей базе:

.po Расширение файла часто дается неправильно!

Согласно поисках на нашем сайте, эти опечатки были наиболее распространенными в прошлом году:

op (14) , lo (1) , pp (1) , pk (1) , p0 (1) , oo (1) , pl (1) , pi (1)

Не удается открыть.po файл?

Если вы хотите открыть .po файл на вашем компьютере, вам просто необходимо иметь соответствующие программы установлены. Если po Ассоциации установлены неправильно, вы можете получить следующее сообщение об ошибке:

Не удалось открыть этот файл:

файла: Например.po

Чтобы открыть этот файл, Windows необходимо знать, какую программу вы хотите использовать, чтобы открыть его. Окна могут выходить в интернет, чтобы искать его автоматически, или вы можете вручную выбрать из списка программ, установленных на вашем компьютере.

Чтобы изменить ассоциации файлов:

  • Щелкните правой кнопкой мыши файл с расширением чье сотрудничество вы хотите изменить, а затем нажмите Открыть с .
  • В Открыть с помощью диалоговое окно, выберите программу ти котором вы хотите, чтобы открыть файл, или нажмите Обзор , чтобы найти программу, которую вы хотите.
  • Выберите Всегда использовать выбранную программу , чтобы открыть такой файл флажок.

Поддерживаемые операционные системы

Windows Server 2003/2008/2012/2016, Windows 7, Windows 8 , Windows 10 , Linux, FreeBSD, NetBSD, OpenBSD, Mac OS X , iOS, Android

Все тексты что должны быть переведены (диалоги, меню и т.д...), сохраняется в PO файл. PO файл - это файл перевода для приложения, с расширением.po и со специальной структурой содержащей: информацию о языке, переводчике, оригинальные диалоги и их переводы. Оригинальные диалоги начинаются с msgid, за ними следуют строки msgstr "текст перевода". Информацию о языке и переводчике находится в начале PO файла. Если для диалога нет перевода, оставьте msgstr пустым. Строки начинающиеся с символа # являются комментариями.

Пример пустого перевода:

#: src/PackageCommands.cs:57 src/PackageCommands.cs:3181 msgid "Search for a match to any of the search strings" msgstr ""

Пример чешского перевода:

#: src/PackageCommands.cs:57 src/PackageCommands.cs:3181 msgid "Search for a match to any of the search strings" msgstr "Vyhledat výsledek odpovídající alespoň některému z řetězců"

Что такое POT файлы

Файл POT - это шаблон для перевода. Его структура похожа на структуру PO файла, но содержит только оригинальный английский текст, и нет информации о переводчике и языке. Из файлов POT создаются PO-файлы.

If your created PO file manually in a text editor, you need add information about your language and save the file with suffix .po. If you create the beginning of the PO file incorrectly, the PO file will not pass the syntax check and in the statistics will have violet color and zero translated and fuzzy strings.

Начало файла rug.pot:

# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE"S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-05-02 20:04-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Начало файла rug.hu.po:

# translation of hu.po to # Peter Breuer , 2003. # Marcel Hilzinger , 2003. # Marcel Hilzinger , 2004. # Szabolcs Varga , 2004, 2005. # Kalman Kemenczy , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-06-08 12:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-08 17:26+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

HOWTO по созданию PO файлов

Все что вам надо чтобы начать локализацию, это текстовый редактор, с помощью которого вы будете заполнять переводом пустые msgstr строки. Возможно, вам покожется более удобным использовать для этого специальные утилиты. Оригинальный английский текст в PO файлах начинающийся с msgid изменять нельзя.

Форматирование строк

Практически в каждом PO файле можно найти строки с форматированием. Большинство из которых содержит HTML -теги, иногда XML-теги, или другой язык форматирования. Все эти строки обязательно должны присутствовать в переводе, если вы их пропустите, то ваш перевод не пройдет проверку синтаксиса.

\n новая строка some_text жирный текст some_text курсивный текст

Употребление форм множественного числа

Строка POT файла, которая содержит слова употребляемые как в единственном, так и во множественном числе(мн.ч.), в зависимости от значения переменной:

Msgid "%1 second" msgid_plural "%1 seconds" msgstr "" msgstr "" Пример, где мн.ч. идентично ед.ч. (локаль zh_CN(китай)): msgid "%1 second" msgid_plural "%1 seconds" msgstr "%1 秒" Пример с одной формой мн.ч. (греческая локаль): msgid "%1 second" msgid_plural "%1 seconds" msgstr "%1 δευτερόλεπτο" msgstr "%1 δευτερόλεπτα" Пример с двумя формами мн.ч. (чешская локаль): msgid "%1 second" msgid_plural "%1 seconds" msgstr "%1 sekunda" msgstr "%1 sekundy" msgstr "%1 sekund"

В KBabel вы должны в первую очередь определить формы мн.ч., в свойствах проекта.

Некоторая информация о том как это работает здесь, привила преобразования для русского языка здесь.

Проверка синтаксиса

Перед направлением PO файлов в SVN, проверьте их синтаксис. Для этого используйте msgfmt с опцией -c и/или проверьте функциональность переведеного приложения.

Что это за файл - PO?

PO - это текстовый файл разработчика, в котором хранятся различные данные в зависимости от используемой среды разработки или операционной системы. PO-файлы используются для удаленных вызовов процедур, их легко поддерживать и адаптировать к потребностям пользователя.

PO-файлы могут содержать полезную информацию при разработке программного обеспечения, например, на Java. PO как ANS объектный файл может рассматриваться как переменная, функция или метод, функция, очень полезная в распределенном программировании. PO-файлы можно редактировать с помощью любого текстового редактора.

Программа(ы), умеющие открыть файл .PO

Windows
Mac OS
Linux

Как открыть PO файлы

Если появилась ситуация, в которой Вы не можете открыть файл PO на своем компьютере - причин может быть несколько. Первой и одновременно самой важной (встречается чаще всего) является отсутствие соответствующей аппликации обслуживающей PO среди установленных на Вашем компьютере.

Самым простым способом решения этой проблемы является нахождение и скачивание соответствующей аппликации. Первая часть задания, уже выполнена, - программы для обслуживания файла PO Вы найдете ниже. Теперь достаточно скачать и установить соответствующую аппликацию.

В дальнейшей части этой страницы Вы найдете другие возможные причины, вызывающие проблемы с файлами PO.

Возможные проблемы с файлами в формате PO

Отсутствие возможности открытия и работы с файлом PO, совсем не должен значить, что мы не имеем установленного на своем компьютере соответствующего программного обеспечения. Могут выступать другие проблемы, которые также блокируют нам возможность работы с файлом Disk Image Format. Ниже находится список возможных проблем.

  • Повреждение открываемого файла PO.
  • Ошибочные связи файла PO в записях реестра.
  • Случайное удаление описания расширения PO из реестра Windows
  • Некомплектная установка аппликации, обслуживающей формат PO
  • Открываемый файл PO инфицирован нежелательным, вредным программным обеспечением.
  • На компьютере слишком мало места, чтобы открыть файл PO.
  • Драйверы оборудования, используемого компьютером для открытия файла PO неактуальные.

Если Вы уверены, что все перечисленные поводы отсутствуют в Вашем случае (или были уже исключены), файл PO должен сотрудничать с Вашими программами без каких либо проблем. Если проблема с файлом PO все-таки не решена, это может значить, что в этом случае появилась другая, редкая проблема с файлом PO. В таком случае остается только помощь специалиста.

Unix Static Object Code Library Format
.a2w Alice Program World Format
.actx DS Game Maker Action Description Format
.ada ADA Language Source Code Format
.addin Microsoft Visual Studio Addin Format
.ads Ada Package Specification
Notatnik позволит нам увидеть часть данных, закодированных в файле. Этот метод позволяет просмотреть содержимое многих файлов, однако не в такой форме, как программа, предназначенная для их обслуживания.

При наличии на компьютере установленной антивирусной программы можносканировать все файлы на компьютере, а также каждый файл в отдельности . Можно выполнить сканирование любого файла, щелкнув правой кнопкой мыши на файл и выбрав соответствующую опцию для выполнения проверки файла на наличие вирусов.

Например, на данном рисунке выделен файл my-file.po , далее необходимо щелкнуть правой кнопкой мыши по этому файлу, и в меню файла выбрать опцию «сканировать с помощью AVG» . При выборе данного параметра откроется AVG Antivirus, который выполнит проверку данного файла на наличие вирусов.


Иногда ошибка может возникнуть в результате неверной установки программного обеспечения , что может быть связано с проблемой, возникшей в процессе установки. Это может помешать вашей операционной системе связать ваш файл PO с правильным прикладным программным средством , оказывая влияние на так называемые «ассоциации расширений файлов» .

Иногда простая переустановка Apache OpenOffice может решить вашу проблему, правильно связав PO с Apache OpenOffice. В других случаях проблемы с файловыми ассоциациями могут возникнуть в результате плохого программирования программного обеспечения разработчиком, и вам может потребоваться связаться с разработчиком для получения дополнительной помощи.


Совет: Попробуйте обновить Apache OpenOffice до последней версии, чтобы убедиться, что установлены последние исправления и обновления.


Это может показаться слишком очевидным, но зачастую непосредственно сам файл PO может являться причиной проблемы . Если вы получили файл через вложение электронной почты или загрузили его с веб-сайта, и процесс загрузки был прерван (например, отключение питания или по другой причине), файл может повредиться . Если возможно, попробуйте получить новую копию файла PO и попытайтесь открыть его снова.


Осторожно: Поврежденный файл может повлечь за собой возникновение сопутствующего ущерба предыдущей или уже существующей вредоносной программы на вашем ПК, поэтому очень важно, чтобы на вашем компьютере постоянно работал обновленный антивирус.


Если ваш файл PO связан с аппаратным обеспечением на вашем компьютере , чтобы открыть файл вам может потребоваться обновить драйверы устройств , связанных с этим оборудованием.

Эта проблема обычно связана с типами мультимедийных файлов , которые зависят от успешного открытия аппаратного обеспечения внутри компьютера, например, звуковой карты или видеокарты . Например, если вы пытаетесь открыть аудиофайл, но не можете его открыть, вам может потребоваться обновить драйверы звуковой карты .


Совет: Если при попытке открыть файл PO вы получаете сообщение об ошибке, связанной с.SYS file , проблема, вероятно, может быть связана с поврежденными или устаревшими драйверами устройств , которые необходимо обновить. Данный процесс можно облегчить посредством использования программного обеспечения для обновления драйверов, такого как DriverDoc .


Если шаги не решили проблему , и у вас все еще возникают проблемы с открытием файлов PO, это может быть связано с отсутствием доступных системных ресурсов . Для некоторых версий файлов PO могут потребоваться значительный объем ресурсов (например, память/ОЗУ, вычислительная мощность) для надлежащего открытия на вашем компьютере. Такая проблема встречается достаточно часто, если вы используете достаточно старое компьютерное аппаратное обеспечение и одновременно гораздо более новую операционную систему.

Такая проблема может возникнуть, когда компьютеру трудно справиться с заданием, так как операционная система (и другие службы, работающие в фоновом режиме) могут потреблять слишком много ресурсов для открытия файла PO . Попробуйте закрыть все приложения на вашем ПК, прежде чем открывать Portable Object. Освободив все доступные ресурсы на вашем компьютере вы обеспечите налучшие условия для попытки открыть файл PO.


Если вы выполнили все описанные выше шаги , а ваш файл PO по-прежнему не открывается, может потребоваться выполнить обновление оборудования . В большинстве случаев, даже при использовании старых версий оборудования, вычислительная мощность может по-прежнему быть более чем достаточной для большинства пользовательских приложений (если вы не выполняете много ресурсоемкой работы процессора, такой как 3D-рендеринг, финансовое/научное моделирование или интенсивная мультимедийная работа). Таким образом, вполне вероятно, что вашему компьютеру не хватает необходимого объема памяти (чаще называемой «ОЗУ», или оперативной памятью) для выполнения задачи открытия файла.

Все тексты что должны быть переведены (диалоги, меню и т.д...), сохраняется в PO файл. PO файл - это файл перевода для приложения, с расширением .po и со специальной структурой содержащей: информацию о языке, переводчике, оригинальные диалоги и их переводы. Оригинальные диалоги начинаются с msgid , за ними следуют строки msgstr "текст перевода". Информацию о языке и переводчике находится в начале PO файла. Если для диалога нет перевода, оставьте msgstr пустым. Строки начинающиеся с символа # являются комментариями.

Пример пустого перевода:

#: src/PackageCommands.cs:57 src/PackageCommands.cs:3181 msgid "Search for a match to any of the search strings" msgstr ""

Пример чешского перевода:

#: src/PackageCommands.cs:57 src/PackageCommands.cs:3181 msgid "Search for a match to any of the search strings" msgstr "Vyhledat výsledek odpovídající alespoň některému z řetězců"

Что такое POT файлы

Файл POT - это шаблон для перевода. Его структура похожа на структуру PO файла, но содержит только оригинальный английский текст, и нет информации о переводчике и языке. Из файлов POT создаются PO-файлы. Если вы создаете PO файлы вручную в текстовом редакторе, вам нужно добавить информацию о языке перевода и сохранить с расширением .po . Если вы создатите заголовок для PO файла неверно, такой PO не пройдет проверку синтаксиса и в статистике будет выделен фиолетовым цветом, обозначающим не переведенные, не распознанные строки.

Начало файла rug.pot:

# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE"S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-05-02 20:04-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Начало файла rug.hu.po:

# translation of hu.po to # Peter Breuer , 2003. # Marcel Hilzinger , 2003. # Marcel Hilzinger , 2004. # Szabolcs Varga , 2004, 2005. # Kalman Kemenczy , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-06-08 12:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-08 17:26+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

С чего начать перевод PO файлов

Все что вам надо чтобы начать локализацию, это текстовый редактор, с помощью которого вы будете заполнять переводом пустые msgstr строки. Возможно, вам покожется более удобным использовать для этого специальные утилиты .

Оригинальный английский текст в PO файлах начинающийся с msgid изменять нельзя. Вы можете изменять только перевод. Если вы нашли ошибку в оригинальном английском тексте, пожалуйста используйте Bugzilla , что бы сообщить о ней. Весь не правильный текст сначала должен быть исправлен в исходном коде приложения, и затем сгенерирован новый POT файл.

Клавиши быстрого доступа

Есть два разных способа сделать клавиши быстрого доступа.

Msgid "&Add..." msgstr "&Hozzáadás"

Msgid "_Add" msgstr "_Hozzáadás"

Вы можете выбрать любой символ в строке перевода(т.е. можете поменять и расположение горячей клавиши), но если в исходной строке используется символ "&", то и в переводе должен быть использован символ "&"(то же и для символ "_"). Если в строку невозможно добавить клавишу быстрого доступа, используйте следующий способ:

Msgid "&Add..." msgstr "新增(&A)"

Msgid "_Add" msgstr "新增(_A)"

Переменные

Все переменные используемые в строке вставляются на место двухбуквенной последовательности, на первом месте которой символ "%", а на втором буква или число. Пример строки содержащей 1 переменную:

Msgid "Automatic configuration via %s?" msgstr ""

Переменные обязательно должны присутствовать в переводе, если они содержатся в исходной строке.

Форматирование строк

Практически в каждом PO файле можно найти строки с форматированием. Большинство из которых содержит HTML-теги, иногда XML-теги, или другой язык форматирования. Все эти строки обязательно должны присутствовать в переводе, если вы их пропустите, то ваш перевод не пройдет проверку синтаксиса.

\n новая строка
some_text жирный текст
some_text курсивный текст

Употребление форм множественного числа

Строка POT файла, которая содержит слова употребляемые как в единственном, так и во множественном числе(мн.ч.), в зависимости от значения переменной.

© 2024 hozferma.ru - Справочник садовода. Грядки, благоустройство, подсобное хозяйство