Синтаксический параллелизм: определение, назначение в художественном произведении, примеры из литературы. Параллелизм в литературе: развитие и формы

Синтаксический параллелизм: определение, назначение в художественном произведении, примеры из литературы. Параллелизм в литературе: развитие и формы

Для достижения яркости впечатления и усиления эмоционального воздействия в художественной литературе применяются различные приёмы – фонетические, лексические, синтаксические. Одним из таких средств является синтаксический параллелизм – художественный прием, при котором элементы речи, несущие единую идею, следуют в определённой последовательности и создают единый образ.

Этот способ выражения использует принцип повтора и симметрии. Таким образом, явление общности, однородности синтаксических конструкций и расположение их в сочинительной связи и есть синтаксический параллелизм.

Существует несколько видов расположения элементов речи. Если синтаксические конструкции полностью тождественны – это полный параллелизм , если аналогия частична – неполный .При смежности конструкций можно говорить о контактном параллелизме , если они разделены другими – о дистантном .

Параллелизм как выразительное средство языка известен с давних времён. Достаточно вспомнить библейские тексты, древние былины, думы и сказы, народные песни, а также молитвы, заклинания, заговоры. Этот приём прослеживается и в загадках, поговорках, пословицах. Очевидно, что данное явление характерно для устного народного творчества, а также для стилизованных под старину литературных произведений.

Пела, пела пташечка и затихла ;

Знало сердце радость и забыло .

В данном случае наблюдается сопоставление одного, главного действия с другим, второстепенным, что является характерной особенностью фольклора.

Виды параллелизма

В русском языке, особенно в художественной литературе, используются разные виды синтаксического параллелизма:

  • двучленный;
  • многочленный;
  • одночленный;
  • формальный;
  • отрицательный;
  • обратный (хиазм).

Наиболее часто употребляемым является двучленный параллелизм. Обычно такой приём изображает явления природы, затем описывает какую-либо жизненную ситуацию.

Зашумели над затоном тростники.

Плачет девушка-царевна у реки.

При использовании многочленного варианта действующее лицо сравнивается с несколькими образами:

Мы – два грозой зажжённые ствола,

Два пламени полуночного бора,

Мы – два в ночи летящих метеора,

Одной судьбы двужалая пчела.

В русской литературе, в частности, в народном творчестве встречается и одночленный параллелизм. При этом человеческие персонажи фигурируют лишь в образах растений, животных, птиц, однако, понятно, что образ “ясный сокол” подразумевает юношу – жениха, возлюбленного. Девушка, невеста обычно предстаёт в образе “лебёдушки”, “павы”, или берёзки, рябины и т. д.

В некотором роде сходен с одночленным и формальный вариант данного приёма. Однако он не сразу заметен, так как между элементами нет очевидной логической связи. Чтобы понять его смысл, нужно представлять всё произведение целиком или определённый период.

Синтаксический параллелизм порой сочетается с другими формами данного выразительного средства, например, с фонетическим, который характеризуется употреблением одинаковых слов в начале строки или же одинаковой концовкой строк. Такое сочетание усиливает выразительность текста, придаёт ему особое звучание:

Имя твоё – птица в руке,

Имя твоё – льдинка на языке,

Широко употребляемым в устном народном творчестве и произведениях художественной литературы является отрицательный параллелизм.Такой способ выразительности встречается в народных сказках, песнях, загадках, используют его и авторы.

Не ветер, вея с высоты,

Листов коснулся ночью лунной –

Моей души коснулась ты…

Говоря об этом синтаксическом средстве выражения, нельзя не упомянуть о таком ярком выразительном приёме, как его обратный вид, хиазм. Суть его в том, что последовательность элементов меняется крестообразно или зеркально. Примером так называемого “чисто синтаксического” хиазма может служить изречение: “Не народ для власти, а власть для народа”.

Стремясь достигнуть эффекта, остроты, убедительности своих публичных выступлений, хиазм использовали ораторы ещё с античных времён. Данное выразительное средство встречается в творчестве русских писателей и поэтов “золотого” и “серебряного” века, не обходятся без него и современные авторы.

Фольклор и художественная литература являются отражением действительности, они тесно связаны с историей общества, раскрывают суть явлений и внутренний мир человека с помощью многочисленных выразительных приёмов. Являясь способом усиления эмоционального воздействия, синтаксический параллелизм часто содержит в себе различные виды художественной выразительности.

Представляющая собой расположение тождественных или сходных по грамматической и семантической структуре элементов речи в смежных частях текста , создающих единый поэтический образ. Параллельными элементами могут быть предложения, их части, словосочетания, слова. Например:

Увижу ль я твой светлый взор?
Услышу ль нежный разговор?

Твой ум глубок, что море,
Твой дух высок, что горы

Фольклор и древняя литература [ | ]

Параллелизм широко распространён в фольклоре и древнеписьменных литератуpax. Во многих древнейших системах стихосложения он выступал как принцип построения строфы.

Известен особый вид параллелизма (лат. parallelismus membrorum ) древнееврейского (библейского) стихосложения, в котором собственно параллелизм соединяется с синонимией, что даёт варьирование сходных образов. Например:

Положи меня, как печать, на сердце твоё, как перстень, на руку твою

В древнегерманском стихе средневековья параллелизм имеет большое значение и соединяется с аллитерацией , а также с рифмой .

Параллелизм широко используется в финском фольклорном стихе, в частности финском эпосе «Калевала », где он соединяется с обязательной градацией :

Шесть он зёрнышек находит
Семь семян он поднимает.

Параллелизм связан со структурой хорового действа - амебейной композицией . Фольклорные формы параллелизма широко используются в художественной (литературной) песне (нем. Kunstlied ).

Русский фольклор [ | ]

Простейший тип параллелизма в русском фольклоре - двучленный :

Летал сокол по небу,
Гулял молодец по свету.

Предполагается, что из двучленного параллелизма развились более сложные типы. Многочленный параллелизм представляет собой несколько последовательных параллелей. Отрицательный параллелизм - такой, в котором параллель, взятая из внешнего мира, противопоставляется действию человека, как бы отрицает его:

Не белая берёзынька к земле преклоняется -
Красная девица батюшке кланяется.

В формальном параллелизме отсутствует (или утрачена) логическая связь сопоставления внешнего мира и человеческих действий:

Опущу колечко в речку,
А перчаточку под лёд,
Записались мы в коммуну,
Пускай судит весь народ.

Европейская литература [ | ]

Письменные литературы более позднего времени заимствуют параллелизм из фольклора и древнеписьменных литератур. В частности, развитие параллелизма характерно для античной литературы . Под влиянием этого параллелизм основательно исследуется в античной риторике .

В европейской художественной литературе параллелизм усложняется: широко распространяется его соединение с анафорой, антитезой, хиазмом и другими

Олицетворения лежат в основе других традиционных видов словесно-предметной иносказательности, прежде всего - образного параллелизма. Этот вид образности возник еще в устном синкретическом творчестве. В древности люди, будучи зависимыми от сил природы, не только уподобляли ее явления и процессы своим сознательным действиям, но и наоборот - мыслили о своих действиях и отношениях по аналогии с процессами, протекавшими в неорганической природе или в мире животных и растений. Они смутно сознавали закономерности жизни природы и через сопоставление с ними осмысляли социальные и психологические закономерности человеческой жизни. Отсюда и возникли в их словесном творчестве параллели между отношениями в природе и в жизни людей. Так, в русской народной песне поется: «Не свивайся, не свивайся, трава, с повиликой. || Не свыкайся, не свыкайся, молодец, с певицей. || Хорошо было свыкаться, тошно расставаться». Это - параллель двух образов: первый отражает отношения в природе, второй - отношения между людьми. Изображение природы в образном параллелизме всегда на первом месте (это - первый член параллелизма); изображение человеческих действий и отношений - на втором (это - второй член параллелизма). Между первым и вторым членами параллелизма существует прямая связь. Такая разновидность образности называется прямым двучленным параллелизмом. Отношения, возникающие в природе, как бы проясняют действия и отношения людей. Крепко сплетена трава с повиликой - столь же крепкой может быть человеческая любовь; траву с повиликой трудно разорвать - столь же трудной может быть разлука любящих. Изображение того и другого приобретает обобщающее значение. В специальной статье о параллелизме А. Н. Веселовский определяет этот вид образности как «сопоставление по признаку действия, движения». «...Параллелизм, - писал он, - покоится на сопоставлении субъекта и объекта по категории движения, действия, как признака волевой жизнедеятельности» (36, 126). Он называл такой параллелизм «психологическим», в отличие от параллелизма «ритмического», т. е. от интонационного сопоставления фраз, стихов в процессе пения или декламации. Однако такое определение сужает значение параллелизма образов, так как он основан, по существу своему, не только на эмоциональной, психологической связи между явлениями природы и отношениями человеческой жизни, но и прежде всего на их объективном сходстве, получающем обобщающее познавательное значение. В обрядовых и бытовых народных песнях образный параллелизм встречается очень часто. Иногда на нем основывается вся песня от начала до конца. Такова, на-, пример, одна из русских свадебных песен, изображающая сватовство: - Ой вы, соколы, соколы, Вы куда вечор летали? - Ах, мы летали На море на синее. - А что вы там видели? - Ах, мы видели серую уточку, Серую уточку на заводи. - Ах, вы что ее не пымали, Сизы перышки повыщипали. - Ой вы, бояре умные, Куда, бояре, ездили? - Ох, мы ездили с городу на город. Уж мы видели, видели Крас ну девицу во тереме. - Что ж вы ее не взяли? - Мы хотя и не взяли, Русу косу расплели, Шелковый косник выплели. Здесь отношения хищной птицы - сокола - и его жертвы - уточки - освещают отношения между сватами- «боярами» и выбранной ими в невесты девушкой. Соколы уточке «перышки выщипали», сваты расплели девушке косу - «сговорили ее в замужество». Возникнув первоначально на аналогии жизни природы и человека, образный параллелизм затем иногда распространяется и на предметы, сделанные человеком. Например: «Как у рюмочки у серебряной || Золотой у нее венчик, II Как у Михаила ИвановичаН"Дорогой у него разум». Развившись в устном народном творчестве, этот вид словесно-предметной изобразительности, так же как и олицетворение, был усвоен в исторически более поздние времена и художественной литературой. Здесь он перестал быть традиционным принципом образного мышления, вытекающим из наивного уподобления человека природе, а стал порождением личной творческой фантазии авторов, средством усиления эмоциональной выразительности их художественных обобщений. Вот стихотворение Ф. Сологуба: На серой куче сора, У пыльного забора, На улице глухой Цветет в исходе мая, Красою не прельщая, Угрюмый зверобой. В скита гаях ненужных, В страданиях недужных, На скудной почве зол, Вне светлых впечатлений Безрадостный мой гений Томительно расцвел. Своеобразное применение параллелизм получил отчасти в эпической литературе - и как средство образного познания, и как способ усиления эмоциональной выразительности. Таков «психологический» параллелизм в «Войне и мире» Л. Толстого. С чувством безнадежного разочарования в жизни князь Андрей едет в усадьбу Ростовых и по дороге видит большой дуб с обломанными сучьями и корой. Дуб выглядит старым, седым уродом, как бы презирающим «весну, любовь, счастье», и князь Андрей мысленно соглашается с ним. Но у Ростовых Андрей встретился с Наташей, увлекся ею, почувствовал, что в нем «поднялась неожиданная путаница молодых мыслей и надежд», и на обратном пути, увидев тот же дуб, но уже «преображенный, раскинувшийся шатром сочной, темной зелени», испытывал «беспричинное весеннее чувство радости и обновления». Параллелизм между внезапной грозой и трагическим ожиданием Катериной возмездия за ее измену мужу является высокохудожественной кульминацией «Грозы» А. Островского. Тонким мастером образных параллелей между характерами и переживаниями действующих лиц и окружающей их природой проявил себя Тургенев в ряде рассказов, повестей и романов («Бежин луг», «Свидание», «Затишье», «Фауст», «Рудин» и др.). Гораздо меньшее распространение получил возникший на основе прямого параллелизма параллелизм отрицательный, встречающийся особенно часто в устной народной поэзии славянских народов. Так, в русской песне поется: Не сокол летит по поднебесью, Не сокол ронит сизы крылышки, Скачет молодец по дороженьке, Горьки слезы льет из ясных очей. Здесь, как и в прямом параллелизме, дано сопоставление явлений природы и человеческой жизни - сокола и молодца - по сходству их действия и состояния. Сокол летит, молодец скачет; оба в беде - сокол роняет перья из своих крыльев, молодец льет слезы. При этом оба явления сохраняют свое самостоятельное значение и не подчиня ются одно другому. Но сходство между ними и их действиями уже не есть их тождество: их тождество отрицается с помощью отрицательной частицы «не». Кажется, сокол летит и роняет перья - нет, это молодец скачет и роняет слезы. И отрицание тождества явлений здесь более важно, чем утверждение их сходства. По замечанию Веселовского, «психологически на отрицательную формулу можно смотреть, как на выход из параллелизма...» (36, 188). Поэтому отрицательный параллелизм не может служить самостоятельным средством предметной изобразительности, основой построения целого произведения. Он употребляется обычно в зачинах произведений или отдельных их эпизодов. Отрицательный образный параллелизм настолько характерен для устной народной поэзии, что в художественной литературе он употребляется только тогда, когда поэт подражает стилю народного творчества. Так Пушкин начинает поэму «Братья-разбойники»: «Не стая воронов слеталась || На груды тлеющих костей...»; Некрасов - один из эпизодов в поэме «Мороз, Красный нос»: «Не ветер бушует над бором, || Не с гор побежали ручьи...»; Есенин - «Марфу Посадницу»: «Не сестра месяца из темного болота || В жемчуге кокошник в небо запрокинула...». Итак, наряду с олицетворением образный параллелизм, в особенности в своей основной - прямой двучленной - форме, представляет собой очень распространенный вид словесно-предметной иносказательности, зародившийся в древнем народном творчестве, позднее применяемый и в художественной литературе, прежде всего - в лирической.

Русский язык обладает огромным количеством изобразительных средств. Особое место в нём занимает построение предложений согласно параллелизму.

Что такое синтаксический параллелизм

Понятие синтаксический параллелизм пришло к нам с греческого языка и означает «идущий рядом». Характеризуется похожим расположением элементов, аналогичной структурой предложений, однотипным построением предложений или отрезков текста. Это композиционный приём, который выделяет в худ. литературе структурную связь нескольких элементов стиля.

Параллелизмы бывают следующих видов:

  • строфические;
  • ритмические;
  • отрицательные.

Однако самыми популярными всё же остаются синтаксические: они наиболее часто встречаются в русском языке и литературе. Параллелизм нередко можно встретить в поэзии, прозе, так как он позволяет добавить выразительности, эмоций и больше глубины.

Как правило, в первую часть предложения ставится обобщающее обстоятельство, а во вторую помещаются объекты сравнения. Использование синтаксического параллелизма в таком случае позволяет сделать описание обобщающего обстоятельства полным, ярким и объёмным. Это нужно и для понимания сюжета.

Примеры из литературы

Примером могут послужить строки А. Недогонова:

«Алмаз шлифуется алмазом,
Строка диктуется строкой».

Популярный пример параллелизма – стихотворение Лермонтова «Парус» :

«Что ищет он в стране далекой?
Что кинул он в краю родном».

Другие примеры:

Гляжу на будущность с боязнью,
Гляжу на прошлое с тоской…
(М. Ю. Лермонтов)

Я был вам звенящей струной,
Я был вам цветущей весной,
Но вы не хотели цветов,
И вы не расслышали слов?
(К. Д. Бальмонт)

«Твой ум глубок, что море,
Твой дух высок, что горы»
(В. Я. Брюсов)

«Летал сокол по небу,
Гулял молодец по свету».
(Народная песня)

Слова К. Федина из книги «Первые радости» о Л. Толстом:

«Никто не должен был знать, куда скрылся гонимый высоким желанием старик, и весь мир узнал, где он. Никто не должен был знать намерений его души, и весь мир был посвящен в его тайный замысел. Никому не должно было быть дела до его самочувствия, и весь мир начал заниматься его температурой, хрипами в груди, пищеварением, пульсом».

История синтаксического параллелизма

Данный приём очень распространён в английских текстах, в которых легко сопоставлять аналогичные по созвучности слова для сравнения частей речи, героев, обстоятельств.

Синтаксический параллелизм в русском языке используется реже, потому что разбивать целостность предложения не всегда стилистически верно и уместно.

Подобный приём берёт своё начало от древнееврейского языка, что использовали для написания псалмов. В Средневековье очень почитались священные тексты с описанием жизни святых, Библия и псалмы. Эти книги распространялись и в Азии, и в Европе. Книги с описанием жизни с другими устоями и ценностями уничтожались.

Оказал влияние на синтаксический параллелизм и германский стиль Средних веков. В прозе и стихотворениях начала постепенно присутствовать отрывочная ритмика, появляться для усиления эффекта сочетание несочетаемых частей речи.

Кроме всего, к этому приёму причастен и финский эпос «Калевала», в котором прослеживается использование параллелизма. Это придаёт тексту произведения определённый дух и шарм.

Синтаксический параллелизм в литературе

Синтаксический параллелизм в качестве средства выразительности речи свойственен для художественного стиля или публицистики. Параллелизм в литературе научного и официально-делового стилях применяется нечасто, и в основном для логического выделения какого-либо факта.

Необходимо также знать, что параллелизм бывает и композиционный, когда части текста схожи по сюжетной и смысловой линиям. Например, описание природы отождествляется с внутренним состоянием человека. Часто авторы проводят аналогию унылого дождливого осеннего пейзажа с подавленным состоянием персонажа, депрессией и печалью. А весенние пробуждение природы – с надеждой на лучшие перемены.

Синтаксическим параллелизмом наполнены произведения устного народного творчества – песни, былины, пословицы, частушки, а также схожие художественные произведения, к примеру, поэмы Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» и Твардовского «Василий Теркин», а также «Песня про купца Калашникова» Лермонтова .

Подводя итог, можно сказать что, синтаксический параллелизм в русском языке — это значимый художественный прием, с его помощью можно передать оттенки чувств, передать произведению динамичность, ритм и эмоциональность.

Синтаксический параллелизм получил распространение, благодаря своей способности выразить в тексте эмоциональные оттенки, наполнить предвкушением счастья, придать мечтательную грусть, наполнить и другими образами автора.

Главное отличие такого приёма в последовательном употреблении одинаковых конструкций даже без какого-либо подчинения. Чаще всего он встречается в любых жанрах английских текстов, в которых синтаксический параллелизм может существовать в пределах не только предложения, но и абзаца или целого периода. В текстах русского происхождения подобное разбиение будет считаться ошибкой со стороны синтаксиса, нарушением стиля и изложения.

Язык играет крайне важную роль в жизни человека, а наличие в большого количества слов позволяет использовать как в обычной речи, так и в художественных текстах разнообразные конструкции, которые обогащают речь и делают ее изысканнее. К таким конструкциям относят и параллелизмы.

Вконтакте

Основные понятия

Само понятие параллелей как повторения одинаковых элементов встречается во многих науках: информатике, геометрии, биологии. Что такое параллелизм в тексте и как он применяется в русском языке?

Слово параллелизм переводится с греческого как «расположение рядом» , что дает представление о смысле конструкции – это фигура речи, которая представляет собой размещение похожих (по смыслу, грамматике) элементов в отрывке.

Конструкция помогает создать цельный образ в литературе и обогащает текст: студент сдал зачеты; студент, который сдал зачеты; студент, сдавший зачеты. Зачастую такие конструкции именуют лексическим параллелизмом.

Важно! Параллельные конструкции имеют различия между собой по смыслу и стилю, например, часто несколько придаточных предложений образуют отдельное простое предложение в сложном, а вот параллельные простые обороты обозначаются как обычные члены предложения.

Это происходит из-за того, что глагол представляют в предложениях по-разному: в личной форме (придаточная часть), как второстепенное сказуемое (деепричастный оборот), как действие-состояние (причастный оборот), как отвлеченное действие (отглагольное существительное).

Благодаря стилистическим различиям параллельные конструкции используются в разных .

Виды конструкций

По своей структуре и форме выделяют сразу несколько таких форм, каждая из которых имеет свои особенности:

  1. Синтаксический параллелизм – наиболее распространенный. Главное отличие – это применение одинаковой структуры в предложениях , независимо от жанра: в начале располагают обобщающее обстоятельство, а в следующей части – объекты сравнения. Это позволяет сделать обстоятельство сильным, более ярким, причем чаще всего это обстоятельство играет важнейшую роль в понимании всего сюжета.
  2. Ритмический – этот прием используется для подчеркивания какого-либо важного места в стихотворении. Он так называется, поскольку создается путем повторения одинаковых рифм, что придает произведению некую ритмичность, хотя иногда это достигается и путем расстановки одинаковых пауз.
  3. Строфический – в соседних куплетах произведения размещаются одинаковые синтаксические конструкции. Хотя часто они бывают и лексическими.
  4. Отрицательный – он не отличается построением от обычного прямого, но характерен тем, что первой идет отрицательная параллель .

Параллелизм – это структурный фрагмент, который меняет всю концепцию произведения. Его можно встретить в народном творчестве, канцелярских текстах и художественных произведениях

В литературе

Литература – это место сосредоточения множества художественных приемов, благодаря которым и создаются яркие произведения. Среди них особенно выделяется лексический параллелизм, который используют для усиления или акцентирования внимания на каком-либо отрывке. Некоторые произведения даже требуют его присутствия, например, стихотворения-обращения и поэмы, поскольку он является выразительным средством языка.

В отличие от риторики, где этот прием означает повторение мысли, в литературе конструкция используется для подчеркивания сходства или отличия объектов. Часто его применяют для усиления важности какого-то отрывка, а в литературе используют для того, чтобы подчеркнуть значимость чего-либо. В поэме Пушкина «Руслан и Людмила» автор пишет:

Услышу ль нежный разговор?».

Это яркий пример параллелизма в качестве акцента, который показывает, насколько важно для героя услышать и увидеть возлюбленную.

Фольклор

Параллели как художественный прием стали использоваться впервые в текстах античного периода. Особенно часто можно встретить такие параллельные конструкции в фольклорных произведениях, поскольку в те времена, люди часто отождествляли свои действия с событиями, происходящими в природе, и стремились отобразить это в своих произведениях. Их использовали в:

  • стихосложении – прием является помощником для выстраивания и соблюдения рифмы. Именно в стихах такую конструкцию можно часто встретить;
  • Библии и других примерах древнееврейской литературы – для варьирования похожих образов и в качестве ;
  • древнегерманских поэмах – в подобных произведениях прием используется одновременно с аллитерацией;
  • финском народном творчестве – конструкции чередуются с градацией.

Внимание ! Картина природы в образном параллелизме всегда первая, а после нее – отображение отношений и действий между людьми.

Особенно обилен на параллельные конструкции русский фольклор, в котором прием имеет несколько форм:

  • двучленный (простейшая форма) – состоит из двух параллелей «Летал сокол по небу, гулял молодец по свету»;
  • многочленный – это несколько параллелей, которые располагаются в тексте последовательно;
  • обратный параллелизм – это последовательные предложения, которые отличаются тем, что порядок слов во втором полностью обратный первому;
  • отрицательный – действия человека противопоставляются какому-либо событию из внешнего мира «Не березка склонялась, а красна девица в ножки кланялась»;
  • формальный – в данной параллели утрачена связь между внешним миром и поступками людей «Опущу колечко в речку, а перчаточку под лёд».

Из всех видов отрицательная форма не может выступать как самостоятельное средство , на котором можно построить целое произведение. Его обычно используют для раскрытия развязки или в отдельных эпизодах.

Более того, данный прием можно встретить чаще в народной поэзии, а в художественных произведениях только в том случае, когда автор использует его для подражания народному творчеству.

В современную и классическую литературу данный прием перешел именно из фольклора. Параллелизм в литературе Европы граничит с риторическими противопоставлениями и повторениями похожих звуков, для достижения ритмичности и создания определенного звукового эффекта.

Примеры из художественной литературы

Формы параллелизма в произведениях могут быть выражены как словами и словосочетаниями, так и целыми предложениями. Особенно часто его используют поэты, ведь благодаря данному приему можно не только усилить эмоциональную окраску поэмы или отрывка, но и сделать произведение более ритмичным.

Примеры параллелизма можно найти у А.С Пушкина:

«Увижу ль я твой светлый взор?

Услышу ль нежный разговор?» в поэме «Руслан и Людмила»;

«В синем небе звёзды блещут,

В синем море волны хлещут;

Туча по небу идёт,

Бочка по морю плывёт» в сказке «О царе Салтане».

У В. Брюсова:

«Твой ум глубок, что море,

Твой дух высок, что горы» в произведении «Опыты».

У Г. Державина: «Я царь - я раб - я червь - я Бог!» в оде «Бог».

Внимание ! В художественной литературе параллелизм – это порождение личной фантазии автора для усиления выразительности эмоций.

Без лексических и семантических конструкций художественные произведения больше бы походили на канцелярскую речь и сухие научные статьи. Параллелизмы – это одна из форм, которая делает тексты более яркими , акцентирует внимание, проводит параллели и доносит до читателя мысли и чувства автора. Этот прием можно успешно применять как в литературе, так и для большей выразительности устного языка.

Как подготовиться к ЕГЭ по русскому языку

Синтаксический параллелизм

© 2024 hozferma.ru - Справочник садовода. Грядки, благоустройство, подсобное хозяйство